|
мощью его руки, она процветает у него всегда, как орошаемве дерево.
256. Царю, имеющему в качестве глаз шпионов, надо различать разные
виды воров (taskara), похищающих чужое имущество, - открытых и
скрытых.
257. Из них открытые воры (vancaka), - живущие разного рода торговлей
*, скрытые же воры - воры, живущие в лесу, и прочие.
258. Взяточников, вымогателей, обманщиков, а также игроков, гадателей
вместе с лжесвятыми (bhadra) и хиромантами,
259. недостойно поступающих высокопоставленных служащих (mahamatra),
лекарей (cikitsaka), занятых в художественных ремеслах *, умных
женщин, продающих себя, -
260. одних открытых, а других, действующих скрытно, [как и] неариев,
носящих отличительные знаки ариев, надо считать терниями в народе.
261. Обнаружив их при помощи верных тайных (людей], следующих тем же
занятиям, и подстрекая (protsahya) с помощью шпионов разного рода,
надо приводить их к повиновению.
262. Обнародовав на основании фактов их преступления и совершенные
каждым деяния, царю следует надлежаще наказать их в соответствии с
сущностью преступления.
263. Ведь, кроме наказания, ничем невозможно обуздать преступления
злонамеренных воров, тайно бродящих по земле.
264. Дома собраний (sabha), водоемы (prapa), пекарни (pupa^ala),
публичные дома (ve^a), питейные заведения (rnadhyavikraya), харчевни
(annavikraya), перекрестки, деревья при святилищах, праздничные
сборища и зрелища,
265. заброшенные сады, леса, мастерские ремесленников (karukave^ana),
пустые здания, естественные рощи и парки266. такого рода места царю
надо проверять для удержания воров [от преступных действий]
посредством недвижущихся и движущихся отрядов * и особенно посредством
шпионов.
267. Надо [воров] обнаруживать и подстрекать (udsahayet) с помощью
искусных бывших воров, сообщников, сподвижников, хорошо знающих
различные махинации.
268. Указаниями [на возможное] угощение или увеселение, на встречи с
брахманами, указаниями на [возможность увидеть] состязания в силе надо
устраивать их вс гречу [со стражей].
269. Напав на тех, которые при этом не появляются и которые обнаружили
подлинную суть [провокаторов], царю надо убить [их] вместе с друзьями
и родственниками по отцу и матери.
270. Пусть справедливый царь не велит казнить вора, [если у него] не
[найдено] краденого; [пойманного] с краденым [и] с (воровским]
инструментом (upakarana) пусть велит казнить не колеблясь.
271. Даже тех, которые в деревнях дают пищу ворам и дают место [для
укрытия их] снаряжения (bhanda), надо велеть казнить.
272. Назначенных для охраны в областях и получивших указание соседей
(samanta), [но] бездействующих при нападении [грабителей], надо
немедленно наказывать, как воров.
273. А кто, живущий дхармой *, нарушает соглашение, связанное с
исполнением дхармы, того надо наказать штрафом, как [и всякого],
нарушающего присущую ему дхарму *.
274. Не спешащие, как только можно [быстро на помощь] при ограблении
деревни, разрушении плотины (idabhanga), при ограблении на дороге -
должны быть изгнаны [с разрешением взять] пожитки.
275. Похищающих казну у царя, упорно противодействующих [исполнению
его приказов] царю надо карать различными наказаниями, равно как и
поощряющих врагов.
276. Царю следует, отрубив обе руки, велеть посадить на острый кол тех
воров, которые совершают кражу ночью, сделав пролом [в стене дома].
277. При первой краже надо велеть отрезать у вора * два пальца, при
|
|