Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Веды :: ЗАКОНЫ МАНУ - ПЕРЕВОД С.Д.ЭЛЬМАНОВИЧА
<<-[Весь Текст]
Страница: из 208
 <<-
 
царь считает, что оно выполнено в соответствии с дхармой, не следует
его перерешать.

234. Если советник или судья какое-нибудь дело решил иначе, его надо
решить самому царю, а того следует оштрафовать. тысячью [пан].

235. Убийца брахмана (brahmahan), пьяница (surapa), вор(taskara),
осквернитель ложа гуру (gurutalpaga) - они все вместе и каждый в
отдельности должны считаться людьми, совершившими великий грех
(mahapatakin).

236. Для этих четырех, не совершивших искупление, надоопределить
законное наказание - телесное и денежное.

237. На осквернителя ложа гуру должно быть наложено * [клеймо,
изображающее] женский орган, на пьяницу - зна^ продавца спиртного *,
на вора - знак собачьей ноги, на убийцу брахмана - знак трупа без
головы.

238. Они, - с которыми никто не должен есть, приносить жертвы, читать
[священные тексты], вступать в брак, - пусть бродят по земле,
презренные, лишенные всякой дхармы.

239. Так, заклейменные должны быть покинуты родственниками по отцу и
матери и лишены сострадания и привета: таково предписание Ману.

240. Но {людям] первых * варн, исполнившим покаяние как предписано,
пусть царь не ставит клеймо на лбу, но они должны быть принуждены
уплатить царю высший штраф.

241. При преступлениях [подобного рода] на брахмана должно быть
наложено среднее наказание или он должен быть изгнан из страны, [но] с
деньгами и пожитками.

242. Прочие, совершающие эти преступления ненамеренно, заслуживают
лишения всей собственности, но [совершающие] намеренно - [и] изгнания.

243. Добродетельному царю не следует присваивать имущество виновных в
великом грехе; присваивающий его из жадности пяз-нается тем же грехом.

244. Бросив этот штраф в воду, надо предоставить его Варуне или
передать брахману, наделенному ученостью и добродетелями.

245. Варуна - властелин наказания, так как он держи, i скипетр [даже]
над царями*; брахман, изучивший всю Веду,- властелин всего мира.

246. Где царь избегает присвоения имущества преступников, там со
временем рождаются люди, живущие долго,

247. и зерна земледельцев (vi"y) произрастают каждое как было посеяно,
и дети не умирают, и [потомство] не рождается обезображенным.

248. Но низкорожденного *, намеренно притесняющего (badharnana)
брахманов *, надо наказать средствами, причиняющими телесные
повреждения и вызывающими страх.

249. Сколько адхармы оказывается у царя от казни не за служивающего
наказания, столько и при освобождении заслуживающего наказания, но у
наказывающего [справедливо приобретается] только дхарма.

250. Таким образом, [наставление о] решении споров между двумя
спорящими сторонами, [распределенных] в восемнадцати отделах *,
подробно изложено.

251. Таким образом, царь, надлежаще исполняющий обязанности, связанные
с исполнением дхармы, может стараться подчинить страны, неподвластные
[ему], и охранять подплас",- ные.

252. Надлежаще приведя в порядок страну и построит крепости согласно
щастрам *, надо постоянно предприпимаг. крайнее старание для
искоренения терниев *.

253. Цари, посвятившие себя заботе о подданных, благодаря охране
ведущих образ жизни ариев и искоренению те;) ниев идут на третье небо
*.

254. Если царь, не наказывая воров (taskara), взимасг налог (bali),
его страна приходит в расстройство и он лишается неба.

255. Если у кого-нибудь страна пребывает в безопасности, обеспеченная
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 208
 <<-