|
42. О лучший из детей! Долгой жизни (тебе)! Неодолимой мощи и доблес-
ти! Да будешь ты наделен потомством, богатством и властью!
43. Так сказали ему жрецы, о великий отшельник, а затем пошли и пове-
дали царю дайтьев все, как случилось.
Такова
в первой книге досточтимой Вишну-пураны восемнадцатая глава.
ГЛАВА XIX
Парашара сказал:
1. Прослышав, что демоницы были сотворены напрасно, Хираньякашипу
призвал сына и спросил его о причине его (силы).
Хираньякашипу сказал:
2. О Прахлада, ты наделен могучей силой. Откуда она взялась у тебя?
Порождена она мантрами и прочей (магией) или же присуща тебе от рожде-
ния?
Парашара сказал:
3. В ответ на этот вопрос Прахлада, дитя асура, поклонился в ноги от-
цу и изрек такие слова.
Прахлада сказал:
4. Она не сотворена мантрами или иным и не сопутствует мне с рож-
денья; подобной же силой наделен каждый, в чьем сердце (пребывает)
Ачьюта.
5. Тот, кто думает о грехах других, (но) считает других подобными се-
бе, свободен, о отед, от последствий греха, т.к. причина (будущих рожде-
ний в таком случае) не существует.
6. Тот же, кто деянием, разумом или речью причиняет другим страдания,
сеет зерно (будущих) рождений, и его возрождение не благостно.'
7. Я никому не желаю, не причиняю и не предрекаю зла, я считаю, что
Кешава пребывает во всех существах, равно как и во мне.
8. Откуда у меня, чьи помыслы полностью очищены им, возьмутся страда-
ния, причиняемые телом, разумом, богами и первоэлементами?!
9. Поэтому пандиты, познавшие, что Хари есть все существа, должны
проявлять любовь-бхакти ко всем существам.
Парашара сказал:
10. Выслушав это, предводитель дайтьев,-он находился на вершине двор-
ца,-с потемневшим от гнева лицом обратился к (своим) слугам, потомкам
Дити:
II. <Да будет сброшен этот злодей с (крыши) моего дворца, (высотой) в
сто йоджан, пусть упадет он на горный хребет и сломает себе кости о кам-
ни.
12. Тут все слуги, сыновья Дити, сбросили мальчика; сброшенный, он
полетел вниз, неся в (своем) сердце Хари.
13. Когда (Прахлада), наделенный любовью-бхакти к Держателю мира Ке-
шаве, упал, его подхватила (в свои объятья) Держательница мира Земля.
14. Тут Хираньякашипу увидел, что (Прахлада) жив, а его кости и ребра
целы, и сказал Шамбаре, лучшему из магов.
Хираньякашипу сказал:
15. Мы не в силах убить этого мальчика, (вступившего) на дурной путь.
Ты сведущ в магических чарах, уничтожь его с помощью магических чар!
Шамбара сказал:
16. Я изничтожу его, о предводитель дайтьев! Узри силу моей магии!
Узри сотни мириадов магических чар!
Парашара сказал:
17. И злонамеренный асура Шамбара, желая погубить Прахладу, который
взирал на все бесстрастно, вызвал магические чары.
18. Но Прахлада, не питая ненависти даже к Шамбаре, сосредоточил
(свой) разум, о Майтрея, и обратил помыслы к Губителю Мадху.
19. И тут на защиту (Прахлады) по приказу Бхагавана явился в ореоле
пламени великолепный диск Сударшана.
20. Поспешно прибыв, этот защитник мальчика уничтожил каждую из тысяч
магических чар Шамбары.
21. Тогда предводитель дайтьев сказал иссушающему Ваю: <По моему при-
казу тотчас же погуби этого злодея!>
22. Так, выслушав его слова, Ветер легко проник в (Прах-ладу),-холод-
ный, пронизывающий, нестерпимый, он иссушал тело (мальчика).
23. Дитя дайтьев понял, что (Ветер) проник ему внутрь, (и) укрепил
свое сердце (думами о) великом духом Держателе Земли.
24. И тогда пребывающий в его сердце гневный Джанарда-на вобрал в се-
бя обжигающего Ваю, и Ветер нашел свою гибель.
25. После того, как сгинули все магические чары и Ветер встретил свою
погибель, великий помыслами (Прахлада) отправился в жилище своего, гуру.
26. День за днем учитель обучал мальчика (науке) политики, приносящей
(благие) плоды для государства,-Ушанас составил ее для царей.
27. Когда гуру увидел, что прилежный (ученик) усвоил науку политики,
он сообщил его отцу об изученном.
Учитель сказал:
28. Знай, о господин дайтьев, твой сын Прахлада усвоил основы науки
политики, как она изложена потомком Бхригу.
|
|