| |
бежали к Своим истинным матерям, Йашоде и Рохини.
23. Измазанные грязью, навозом и коровьей мочой,
малыши смотрелись очень красиво, и, когда Они при-
бегали к Своим матерям, Йашода и Рохини с великой
нежностью брали Их на руки, обнимали и давали Им
грудь. Когда малышки сосали грудь, Они улыбались, и
обнажали маленькие зубки. Их матери, глядя на эти
прекрасные зубки, наслаждались трансцендентальным
счастьем.
24. В доме Нанды Махараджи играми Рамы и Кришны
наслаждались только те гопи-пастушки, которые захо-
дили туда. Малыши хватали телят за хвост и телята
таскали Их по земле. Когда женщины видели эти игры,
они прекращали отрывались от дел и хохотали и нас-
лаждались этими играми малышей.
25. Когда Йашода и Рохини были не в состоянии
уберечь малышей от всяческих бед, грозящих Им от
рогатых коров, огня, когтистых и зубастых животных,
таких как обезьяны, собаки и кошки, и колючек, но-
жей и других острых предметов, валяющихся на земле,
они всегда волновались, и у них все валилось из
рук. В такое время они полностью погружались в
трансцендентальный экстаз, известный, как страдание
от материнской любви, так как он сам собой пробуж-
дался у них.
26. О Царь Парикшит, за очень короткое время Ра-
ма и Кришна облазили всю Гокулу. Им уже не было
нужды ползать на четвереньках, потому что Они уже
легко вставали на ноги.
27. После этого Господь Кришна и Баларама начали
играть с другими детьми пастухов, пробуждая Своими
играми трансцендентальное блаженство в сердцах жен
пастухов.
28. Наблюдая за очень привлекательной детской
неуемностью Кришны, все соседские гопи, чтобы вновь
и вновь послушать о шалостях Кришны, приходили к
матери Йашоды и говорили ей следующие слова.
29. "Наша дорогая подруга Йашода, твой сынок
иногда приходит в наши дома перед тем, как нужно
доить коров, и спускает с привязи телят, и, когда
хозяин дома сердится, твой сынок лишь только ухмы-
ляется. Иногда Он придумывает разные способы, как
воровать творог, молоко и масло, которые Он ест и
пьет. Когда собираются обезьяны, Он делится всем
этим с ними, и когда обезьяны настолько объелись,
что не могут смотреть на еду, Он разбивает горшки.
Иногда, если Он не имеет возможности своровать мас-
ло и молоко из дома, Он начинает злиться на домохо-
зяев, и, чтобы отомстить, Он доводит до слез малы-
шей, больно щипая их. Затем, когда дети начинают
плакать, Кришна убегает.
30. "Когда молоко и творог подвешены под потолком и
Кришна и Баларама не могут до них дотянуться, Они
добираются туда, нагромождая различные доски и пе-
реворачивая вверх дном ступы для молотьбы. Прекрас-
но зная о содержимом горшков, Они пробивают в них
дырки. Когда старшие гопи отлучаются по джелам,
Кришна и Баларам иногда забираются в темный чулан,
освещая место драгоценными камнями и украшениями,
одетыми на Них, и используют этот свет для воровс-
тва.
31. "Когда Кришна бывает пойман во время Своих
шаловливых проказ, хозяин дома говорит Ему, - `Ах,
Ты воришка', - и наигранно выражает свое недоволь-
ство Кришне. Кришна затем отвечает, - `Неправда, Я
не воришка. Сам ты такой.' Иногда, разозлившись,
Кришна мочится и опорожняется в аккуратно ухожен-
ных, чистых местах в наших домах. Но сейчас, доро-
гая подруга Йашода, этот бандит сидит перед тобой,
словно невинный паинька-мальчик." Иногда все гопи
смотрят на Кришну, сидящего там, и Его глаза умоля-
ют испуганно, чтобы мама не наказала Его. И когда
гопи смотрят на прекрасное лицо Кришны, то вместе
того, чтобы наказать его, они просто смотрят и
смотрят и наслаждаются трансцендентальным счастьем.
Йашода мило улыбается в ответ на эту шутку, и у нее
нет ни малейшего желания наказывать ее благословен-
ного трансцендентального ребенка.
32. Однажды, когда Кришна играл со Своими друзь-
ями, включая Балараму и других сыновей пастухов,
|
|