| |
27. Мой сын Баладева, получающий похвалы от тебя
и твоей жены Йашодадеви, считает вас Своими отцом и
матерью. Но ладит Он со Своей настоящей матерью,
Рохини?
28. Когда друзья и родственники человека нахо-
дятся в добром здравии, он легко извлекает счастье
из достижения трех целей жизни, как они описываются
в Ведах. В противном случае, если друзья и
родственники человека несчастны, он сам становится
неудачником.
29. Нанда Махараджа сказал: Увы, Царь Камса убил
стольких твоих детей, родившихся от Деваки! И твоя
единственная дочь, самая младшая из всех, воз-
неслась на райские планеты.
30. Каждым человеком, без сомнения, правит судь-
ба, которая определяет последствия на его плодот-
ворную деятельность. Иными словами, кто-либо полу-
чает сына или дочь благодаря невидимой судьбе, и,
когда сын или дочь уходят, это также все та же
судьба. Судьба - это верховный правитель каждого.
Тот, кто действительно знает об этом, никогда не
заблуждается.
31. Васудева сказал Махарадже Нанде: Теперь, мой
брат, так как ты уже уплатил налоги Камсе и также
повидал меня, не задерживайся здесь надолго. Тебе
лучше вернуться в Гокулу, потому что мне кажется,
что там может случиться что-то недоброе.
32. Шукадева Госвами сказал: После того, как
Васудева дал такой совет Махарадже Нанде и его
друзьям, пастухи, испросив разрешения у Васудевы,
запрягли своих быков в воловьи повозки и отправи-
лись домой, обратно в Гокулу.
Так кончается Пятая глава Десятой песни Шри-
мад-Бхагаватам, которая называется "Встреча Нанды
Махараджи и Васудевы."
============================================================
Глава 6: Убийство ведьмы Путаны.
1. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь,
пока Нанда Махараджа был на пути домой, он размыш-
лял о том, что сказал ему Васудева, ведь его слова
не могли быть ложными или бестолковыми. Действи-
тельно должна была быть какая-то опасность наруше-
ния покоя в Гокуле. Когда Нанда Махараджа подумал
об опасности для своего прекрасного сына, Кришны,
он испугался и принял убежище у лотосных стоп Хари,
Верховного Повелителя.
2. В то время, как Нанда возвращался в Гокулу,
та же самая страшная ведьма Путана, которую раньше
Камса использовал для убийства маленьких детей,
бродила по городам, деревням и селам, делая свое
черное дело.
3. Мой дорогой Царь, где бы и в каком бы положе-
нии люди ни исполняли своих обязанностей в предан-
ном служении при помощи слушания, воспевания и па-
мятования, для них не существует опасности от
грозных темных сил. Поэтому не нужно было беспоко-
иться за Гокулу, присутствовал лично Сам Верховная
Личность Бога.
4. В тот день Путана Ракшаси, которая могла
мгновенно перемещаться в любую точку планеты и даже
путешествовать по космосу, превратилась посредством
мистической силы в очень красивую женщину и таким
образом вошла в Гокулу, обитель Нанды Махараджи.
5-6. Ее бедра были полны, груди - велики и креп-
ки, казавшись слишком тяжелыми для ее тонкой талии,
и она была одета очень привлекательно. Ее волосы,
украшенные венком из цветов маллика, были разброса-
ны вокруг ее прекрасного лотосного лица. Ее серьги
сверкали, и, когда она очень мило бросала улыбчатый
взгляд по сторонам, ее красота привлекала внимание
всех обитателей Враджи, а в особенности мужчин.
Когда гопи увидели ее, они подумали, что прекрасная
богиня удачи, держащая лотосный цветок в своей ру-
|
|