| |
42. В следующую эпоху Я снова родился у вас, ко-
торые были Адити и мудрецом Кашйапой. Я был из-
вестен, как Упендра, и, будучи карликом, Я был так-
же известен, как Вамана.
43. О Моя в высшей степени целомудренная матуш-
ка, Я, та же самая личность, в данный момент ро-
дился вашим сыном уже третий раз. Я сказал тебе
чистую правду.
44. Я показал вам эту форму Вишну, чтобы напом-
нить вам о Моих предыдущих рождениях. В противном
случае, если бы Я появился, как обычный ребенок, вы
бы не поверили, что на самом деле явился Вишну,
Верховная Личность Бога.
45. Вы оба, муж и жена, постоянно думаете обо
Мне, как о вашем сыне, но всегда сознаете, что Я -
Верховная Личность Бога. Размышляя обо Мне таким
образом с любовью и нежностью, вы достигнете высо-
чайшего совершенства: возвращения домой, обратно к
Богу.
46. Шукадева Госвами сказал: Сообщив все это
Своему отцу и Своей матери, Верховная Личность Бо-
га, Кришна, замолк. В их присутствии посредством
Своей внутренней энергии Он затем превратился в ма-
ленького двурукого ребенка.
47. В тот момент, когда Васудева, вдохновленный
Верховной Личностью Бога, собрался вынести новорож-
денного из комнаты, Йогамайа, духовная энергия
Господа, появилась в качестве дочери у жены Маха-
раджи Нанды.
48-49. Под влиянием Йогамайи все стражники пог-
рузились в глубокий сон, их чувства полностью отк-
лючились, и все обитатели дома также глубоко засну-
ли. Когда восходит Солнце, темнота автоматически
пропадает. Подобно этому, когда Васудева подошел к
закрытым дверям, запертым надежными железными зам-
ками и запорами, они сами собой открылись. Так как
тучи на небе слегка погромыхивали и накрапывал лег-
кий дождь, Ананта-нага, экспансия Верхорвной Лич-
ности Бога, последовал за Васудевой, чтобы спасти
от дождя его и его трансцендентального сына.
50. Дождь усилился и превратился в ливень, и
полноводную Реку Йамуну вспенили страшные волны. Но
точно также, как великий Индийский Океан раньше дал
дорогу Господу Рамачандре, позволив Ему сконструи-
ровать мост, Река Йамуна расступилась перед Васуде-
вой и позволила ему пройти.
51. Когда Васудева достиг дома Нанды Махараджи,
он увидел, что все пастухи заснули. Таким образом
он положил своего собственного сына на кровать Йа-
шоды, поднял на руки ее дочь, экспансию Йогамайи, и
затем возвратился назад, в темницу Царя Камсы.
52. Васудева положил новорожденную на кровать
Деваки, заковал свои ноги в цепи и стал вести себя,
как ни в чем не бывало.
53. Измученная родами, Йашода погрузилась в сон,
и не смогла понять, какого пола у нее родился ребе-
нок.
Так заканчивается Третья Глава Девятой Песни
Шримад-Бхагаватам, которая называется "Рождение
Господа Кришны."
============================================================
Глава 4: Происки Царя Камсы.
1. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь Па-
рикшит, двери снаружи и изнутри закрылись, как и
было раньше. После этого жильцы дома, и первым де-
лом надзиратели, услышали крик новорожденного и
встали с постелей.
2. Затем все надзиратели очень быстро приблизи-
лись к Царю Камсе, правителю династии Бходжи, и
сообщили ему новости о рождении ребенка у Деваки.
|
|