| |
лотосов. Все они были одинаково красивы.
16. Целомудренная и очень прекрасная Суканйа не смогла отличить своего
мужа от двух Ашвини-кумаров, так как они были одинаково прекрасны. Не
понимая, кто (из них) был ее настоящим мужем, она нашла убежище у
Ашвини-кумаров.
17. Ашвини-кумары были очень довольны увидеть целомудрие и верность
Суканйи. Таким образом они показали ее Чйаване Муни, ее мужу, и получив у
него разрешение, они возвратились на райские планеты в своем самолете.
18. После этого, Царь Шарйати, желающий совершить жертвоприношение,
отправился в резиденцию Чйаваны Муни. Там он увидел рядом со своей дочерью
очень красивого молодого мужчину, такого же яркого, как и Солнце.
19. Приняв поклоны от своей дочери, Царь, вместо предложения ей
благословений, принял очень недовольный вид и сказал следущее.
20. О нечестивая девица, что это ты пожелала сделать? Ты обманула самого
уважаемого мужа, который почитается каждым, потому что я вижу, что раз он
был стар, поражен болезнью и поэтому непривлекателен, ты оставила его
общество, чтобы выйти замуж за этого молодого мужчину, который выглядит,
как нищий с улицы <проходимец>.
21. О моя дочь, которая родилась в уважаемой семье, как ты довела свое
сознание до такого уровня? Как случилось, что ты бесстыдно содержишь
любовника? Таким образом ты сведешь в ад династии как своего отца, так и
своего мужа.
22. Суканйа, однако, очень гордясь своим целомудрием, улыбнулась на
упреки своего отца. Она улыбчиво сказала ему, - "Мой дорогой отец, этот
молодой человек рядом со мной - это твой настоящий зять, великий мудрец
Чйавана, который родился в семье Бхригу."
23. Таким образом Суканйа объяснила, как ее муж получил прекрасное тело
молодого мужчины. Когда Царь услышал об этом, он был немало удивлен, и с
превеликим удовольствием он обнял свою любимую дочь.
24. Чйавана Муни, с помощью своей собственной доблести, позволил Царю
Шарйати исполнить сома-йаджну. Муни предложил полный горшок сома-расы
Ашвини-кумарам, несмотря на то, что они были недостойны пить ее.
25. Царь Индра, будучи взволнованным и раздраженным, захотел убить
Чйавану Муни, и поэтому он стремительно поднял свою молнию. Но Чйавана
Муни, с помощью своих сил, парализовал руку Индры, которая держала молнию.
26. Несмотря на то, что Ашвини-кумары были только врачами и поэтому были
исключены из числа тех, кто пил сома-расу на жертвоприношениях, полубоги
согласились позволить им отныне пить ее.
27. Царь Шарйати зачал трех сыновей, которых звали Уттанабархи, Анарта и
Бхуришена. От Анарты родился сын по-имени Ревата.
28. О Махараджа Парикшит, покоритель врагов, этот Ревата основал
царство, известное, как Кушастхали, в глубинах океана. Там он жил и правил
такими землями, как Анарта и т.п. Он имел сто очень прекрасных сыновей, из
которых старшим был Какудми.
29. Взяв с собой свою собственную дочь, Ревати, Какудми отправился к
Господу Брахме на Брахмалоку, которая трансцендентальна к трем гунам
материальной природы, и попросил для нее (хорошего) мужа.
30. Когда Какудми прибыл туда, Господь Брахма был занят прослушиванием
музыкальных пьес Гандхарвов и не имел возможности поговорить с ним. Поэтому
Какудми подождал, и по окончании музыкальных представлений он предложил
свои поклоны Господу Брахме и таким образом представил на рассмотрение свое
застоявшееся желание.
31. Выслушав его слова, Господь Брахма, который является самым
могущественным, громко рассмеялся и сказал Какудми: О Царь, все те, кого бы
ты мог пожелать во глубине своего сердца, как своего зятя, в свое время
(уже) скончались.
32. Уже прошло двадцать семь чатур-йуг. Те, на кого бы мог пасть твой
выбор, сейчас уже (давно) ушли, и то же касается их сыновей, внуков и
других их потомков. Ты не можешь даже услышать об их именах.
33. О Царь, оставайся здесь и предложи свою дочь Господу Баладеве,
который еще присутствует. Он самый могущественный. На самом деле, Он -
Верховная Личность Бога, чьей полной частью является Господь Вишну. Твоя
дочь достойна быть отданной Ему в милостыню.
34. Господь Баладева - это Верховная Личность Бога. Тот, кто слушает и
воспевает о Нем, очищается. Так как Он всегда является доброжелателем всех
живых существ, Он низошел со всеми Своими принадлежностями, чтобы очистить
весь мир и облегчить его бремя.
35. Получив этот наказ от Господа Брахмы, Какудми предложил поклоны ему
и возвратился в свою собственную обитель. Затем он увидел, что его
резиденция была пуста, покинутая его братьями и прочими родственниками,
которые жили во всех частях света из-за страха перед такими высшими живыми
существами, как Йакши.
36. После этого Царь отдал свою самую прекрасную дочь в милостыню в
высшей степени могущественному Баладеве и затем удалился от мирской жизни и
отправился в Бадарика-ашрама, чтобы доставить наслаждение Нара-Нарайане.
Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты
Свами Прабхупады Третья Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая
называется "Женитьба Суканйи и Чйаваны Муни."
|
|