|
27 О лучший среди Бхарат, знай, что все, что ни существует, как
движущееся, так и неподвижное, есть лишь соединение поля деятельности и
знающего это поле.
28 Тот, кто видит Параматму, сопутствующую индивидуальной душе в
каждом теле, и кто понимает, что ни душа, ни Параматма не поддаются
разрушению в этом бренном теле, тот обладает истинным видением.
29 Тот, кто видит Параматму равно присутствующей везде, в каждом
живом существе, держит свой ум под контролем. Так он приближается к
трансцендентальной цели.
30 Кто способен видеть, что всякая деятельность совершается
телом, сотворенным материальной природой, и кто понимает, что истинное
"я" бездействует, тот воистину видит.
31 Когда разумный человек перестает видеть различие существ,
вызванное различием между их материальными телами, и он видит, как
существа пребывают повсюду, он достигает понимания Брахмана.
32 Обладающие видением вечности воспринимают нетленную душу как
трансцендентальную, вечную и неподвластную гунам природы. Несмотря на
соприкосновение с материальным телом, о Арджуна, душа пребывает в
бездействии и ничем не связана.
33 Небо, благодаря своей тонкой природе, не смешивается ни с
чем, и все же оно всепроникающе. Точно так же душа, обладающая видением
Брахмана, не смешивается с телом, хотя и пребывает в нем.
34 О сын Бхараты, подобно солнцу, которое одно озаряет всю эту
вселенную, живое существо, одно в теле, освещает все тело сознанием.
35 Те, кто видят глазами знания различие между телом и
владельцем тела и могут также понять процесс освобождения из сетей
материальной природы, достигают высшей цели.
0
- 33 -
E ТРИ ГУНЫ МАТЕРИАЛЬНОЙ ПРИРОДЫ
F
01 Верховная божественная личность сказал: "И снова Я возвещу
тебе эту высшую мудрость, лучшую из всего знания, познав которую,
мудрецы достигали наивысшего совершенства.
02 Утвердившись в этом знании, человек может достичь
трансцендентальной природы, подобной Моей собственной, и тогда он уже не
рождается во время творения, и уничтожение не затрагивает его.
03 Вся материальная субстанция, называемая Брахманом, является
источником рождения, и в этом Брахмане Я зачинаю все живые существа, о
сын Бхараты, давая им возможность появиться на свет.
04 Следует понять, что все виды жизни, о сын Кунти, происходят
из чрева этой материальной природы, и что Я - отец, дающий семя.
05 Материальная природа состоит из трех гун: добродетели,
страсти и невежества. Когда вечное живое существо приходит в
соприкосновение с природой, о сильнорукий Арджуна, оно обусловливается
этими гунами.
06 О безгрешный, гуна добродетели, будучи чище остальных,
просветляет и освобождает от последствий всех грехов. Находящиеся под
влиянием этой гуны обретают счастье и знание.
07 Гуна страсти рождается из неограниченных желаний и
вожделений, о сын Кунти, и вследствие этого воплощенное в теле живое
существо привязано к материальной кармической деятельности.
08 О сын Бхараты, знай, что темнота, рожденная из невежества,
есть причина заблуждения всех живых существ, воплощенных в материальном
теле. Следствия этой гуны - безумие, ленность и сон, связывающие
обусловленную душу.
09 О сын Бхараты, в гуне добродетели человек счастлив, страсть
толкает его к кармической деятельности, а невежество, покрывая знание
человека, обрекает его на безумие.
10 Иногда гуна добродетели преобладает, побеждая гуны страсти и
невежества, о сын Бхараты. Иногда гуна страсти побеждает добродетель и
невежество. А иногда невежество побеждает добродетель и страсть. Так и
идет э
|
|