|
священника, адресованный к женщинам: “Не ходила ли еси к Мокоши?”123.
Какое-то представление о функциях Мокоши можно получить, обратившись к
пословицам, в которых говорится о пятнице, собранных В.И.Далем: “Кто в пятницу
дело начинает, у того оно будет пятиться. По пятницам мужики не пашуть, бабы не
прядуть. Кто в пятницу прядеть, святым родителям кострыкой глаза
запорашивает”124.
Следует отметить, что посвящение богине именно пятого дня недели было не
только у русских. То же мы наблюдаем в древней Месопотамии, Европе, Передней
Азии, на Кавказе. У германцев пятница считалась днём Фрейи. Отсюда – и нынешнее
название пятницы в германских языках: Freitag, friday. Французское vendredi
(пятница( происходит от древнеримской богини Венеры (Venus), которая
соотносилась с греческой Афродитой.
У многих народов предпочитали не работать в пятницу, чтобы не навлечь на
себя гнев богини. Именно так объясняют этот обычай в России, где пятницу
соблюдали ещё в XIX в. Поскольку богиня считалась строгой, у русских
существовало поверье о том, что в пятницу нельзя смеяться, не то в старости
будешь много плакать125. Видимо, богиня считалась своенравной, непонятным
образом меняла своё настроение, свои действия. Поэтому о женщине с таким нравом
говорят: “У неё семь пятниц на неделе”.
Поскольку изготовляли пряжу и ткани женщины, эти занятия ассоциировались с
богиней. На Руси Параскева-Пятница считалась покровительницей прядения. У
таджиков Дэви Сафед (что значит 'белая богиня' – покровительница прях, которые
почитали её по пятницам, воздерживаясь в этот день от работы.
В некоторых мифах вообще сказано, что мир был соткан. В Македонии на
языческое новогоднее празднество пекли печенье в форме ткацкого челнока;
считалось, что оно влияет на деторождение. В Грузии при появлении в доме
болезни женщины воздерживались от шитья, вязанья, прядения. По старорусскому
поверью, кто во время Рождества увидит веретена, тому грозит летом частая
встреча со змеями. Богине-пряхе приносили в дар кусок ткани.
Теперь перейдём к важному для нас вопросу о происхождении имени Мокошь.
Наиболее распространённым является толкование его как производного от слов
мокнуть, мокрый. Эта концепция отражена, в частности, в Этимологическом словаре
славянских языков. “Мокошь как синоним Мать сыра земля. ((((( как чешское
божество влаги мужского рода. Рус. диал. глагол мокшить (плача, выпрашивать
что-либо( (твер., новг.). Как подтверждение происхождения *mokosь из гнезда
*mok- можно рассматривать русск. диал. мокруха (в суеверных представлениях –
сверхъестественное существо, которое оставляет мокрое место там, где посидит, и
очень любит прясть( (новг., волог.), которое может быть результатом
семаснтического снижения образа, а в структурном плане – даже
народно-этимологическом “восстановлением” *mokosь. Ср. лит. (((a(((( (слякотить,
ходить по грязи (по мокрому)(, (((((y(e (слякоть, грязь, мешанина,
неразбериха(”. По мнению авторов ЭССЯ, в приведённом материале выделяется
семантический центр: обозначение птиц, которые могут быть так или иначе
мотивированы связью с влагой (дождём). Ср. также укр. диал. мокос (луг
заливной(126.
Вместе с тем возможна и связь с корнем mokos (прядение(. В Череповецкой
губернии под именем Мокоша известен “нечистый дух”, живущий в избе, который
имеет образ женщины и любит прясть по ночам кужли, оставленные женщинами без
молитвы: “Не оставляй кужля, а то Мокоша опрядёт”. В связи с тем, что культ
Мокоши был связан с пряжей, многие учёные объясняют этот теоним через лексику
со значением (прясть, плести, вязать(, ср. лит. makstyti (плести(, mikst
(вязать(, makas (кошелек(, лат. maks (мешок, сумка(, слав. mosьna. Ha основании
последнего Траутман восстанавливает старую основу на согласный s – makes. Ha
славянской почве mokos co значением (прядение(, (плетение(, а от него с помощью
притяжательного суффикса mokosa (имеющая отношение к пряже(127. Ср. также лит.
makstas (вязальная спица(, лит. masty(( (вязать( (слово, где отсутствует
ожидаемое k или g).
Особняком стоит гипотеза Б.А.Рыбакова. Имя Мокошь, по его мнению, означает
(мать счастливого жребия(, богиня удачи, судьбы128.
Л.С.Клейн справедливо опровергает эту гипотезу. Он отмечает следующее: “В
слове Макошъ (имя богини) автор (Рыбаков – И.А.( видит две части: Ма и кошъ.
Первую он толкует как 'мать' (поскольку богиня Ма засвидетельствована в
критомикенских табличках), а вторую – как древнерусское название жребия и,
одновременно, корзины (действительно, такие слова есть в древнерусском языке).
Таким образом, название богини расшифровывается автором как 'Мать счастливого
жребия' (богиня судьбы) и 'Мать хорошего урожая' (поскольку в корзину могли
складывать плоды). ... Где же в русском языке мать, матерь сокращается в ма?
Разве что в языке детей, да и то не в начале сложного слова. Кроме того, в
русском языке сложное (составное) слово иначе строится: основное
существительное стоит в конце, а определяющее слово – в начале (так обстоит
дело с Богоматерью, так и с Дажъбогом). Для того смысла, который имел в виду
Рыбаков, уж лучше подошло бы слово кошма (к сожалению, точно известно, что это
заимствование). Да и звучание Макошь нестандартно: известны Мокошь, Макешь,
Мокуша и т.д.”129.
Непосредственным продолжением образа Мокоши после принятия христианства
стала Параскева Пятница. Параскева, по церковному преданию, – благочестивая
девушка, казнённая за верность Христу язычниками в III в., – причислена к лику
святых. В Четьях-Минеях повествуется о том, что её родители всегда чтили
пятницу как день страданий и смерти Христа, за что и даровал им Господь в этот
день дочь, которую они назвали Параскевой (по-гречески (пятница().
|
|