| |
случае и святые ангелы называются творцы, и они в
группе творцов, но они не создали небо и землю.
Арамейский язык называется «перевод», он очень близок святому языку, ивриту,
но, несмотря на это, ангелы не нуждаются в нем и не знают его. А остальные
языки народов мира они знают и нуждаются в них. Причина этого в том, что
перевод со святого языка называется его обратной стороной, его ва”к с
отсутствием га”р.
То есть существует альтруистический язык, называемый поэтому святым, и его
обратная, предварительная стадия, называемая поэтому его переводом, арамейский
язык. И никакой иной язык мира не может быть переводом святого языка, только
арамейский. Все остальные языки народов мира – эгоистических желаний – сугубо
эгоистичны и не связаны с альтруизмом, не являются АХА”Пом относительно Г”Э –
святого языка.
Поэтому действительно перевод близок к святому языку. Но есть здесь одно
отличие, вследствие которого ангелы не нуждаются в нем: святой язык, как язычок
весов, показывающих меру равновесия правой и левой чаш весов, где
указатель-язычок находится между чашами и выносит свой приговор – в сторону
чаши вознаграждения за заслуги или в сторону чаши наказаний за прегрешения, и
возвращает все к исправленности, чистоте и святости, потому и называется святым
языком (см. «Предисловие к ТЭС», п. 120).
Как сказано в п. 16: Все небо, земля и их населяющие сотворены М”А, т.е.
малхут, как сказано: «М”А = ЧТО = КАК велико Твое имя на земле, которую
поставил ты выше неба!» Ведь небо сотворено именем (свойством) М”А (малхут), а
говорит про небо, указывая на бина, называемую М”И. Но все объясняется именем
Элоким.
В небе и земле, созданных силой М”А, имя Элоким раскрывается только с
присоединением букв ЭЛ”Е от Има-бина, с помощью ма”н и добрых дел низших.
Поэтому свет га”р, т.е. свет хохма, называемый Элоким, непостоянен ни в небе, в
бина, ни на земле, в зо”н.
Обычно выше парса, в зо”н мира Ацилут, есть только Г”Э, а их АХА”П находится
под парса в мирах БЕ”А, потому что сами зо”н не желают получать свет хохма,
только если это необходимо для передачи в парцуфим – души праведников,
находящихся в мира БЕ”А.
Потому что, когда поднимают низшие, праведники, находящиеся духовно в мирах
БЕ”А, ма”н снизу вверх, со своих мест в БЕ”А в малхут мира Ацилут, обращается
М”А в М”И, а буквы ЭЛ”Е присоединяются к М”И, создавая вместе слово Элоким,
являющееся светом неба и земли. Но если низшие портят свои действия, погружаясь
в эгоистические намерения, исчезает свет и остаются сфирот к-х со светом
руах-нэфэш, называемые М”И или М”А, а буквы ЭЛ”Е падают в нечистые силы, потому
что М”И – это Г”Э, а ЭЛ”Е – это АХА”П.
Поэтому все исправление зависит только от присоединения букв ЭЛ”Е к М”И с
помощью ма”н. И потому называется это исправление «святой язык», как язык весов,
определяющий уравновешивание эгоистических желаний с альтруистическими
намерениями, получение ради Творца. Потому язычок весов устанавливается посреди,
и с помощью такого взаимодействия свойств малхут-желания получить и
бина-желания отдать достигается получение света хохма ради Творца.
Свет, называемый «святой», потому что передает святое имя Элоким в ЗО”Н,
нисходит из бина в зо”н и переносит буквы ЭЛ”Е в чистую, святую сторону, на
чашу заслуг. Поэтому называются весы «мознаим», от слова озэн, ведь свет в
АХА”П называется по высшему в нем свету, свету озэн, сфиры бина, свету нэшама.
А противоположен святому языку весов язык перевода, называемый ТАРГУМ. Потому
что, когда низшие не поднимают ма”н, находятся не в своих чистых намерениях,
определяется это их состояние как стремление использовать только желания
получить, обозначаемые только буквами ЭЛ”Е, и не стремятся соединить их с
желанием, буквами М”И-бина, свойством отдавать. Вследствие этого нисходят АХА”П
ЗО”Н, называемые М”А, и возвращаются небо и земля, т.е. ЗО”Н, в состояние ва”к.
Такое состояние называется языком таргум. Гематрия слова ТАРДЭМ”А, сон, равна
гематрии слова ТАРГУ”М. Слово «таргум» пишется на иврите теми же буквами, что и
слова «тэрэд ма», что означает «опускается М”А», потому что вследствие этого
языка, который духовно нечист, раскрывается АХА”П = М”А, обозначаемый ТЭРЭД М”А,
и наступает состояние нисхождения с чаши заслуг к чаше наказания. Состояние, в
котором находится при этом Г”Э, называется сон.
Но все это относится только к ЗО”Н, т.е. к небу и земле, созданным в М”А,
желаниям получить, потому что вышли от зивуг на есод, называемый М”А. Но святые
ангелы, которые вышли от зивуг поцелуя АВ”И и в которых нет М”А, а только М”И,
только альтруистические желания отдавать, свойство ИМА, бина – они находятся в
состоянии ва”к постоянно, без га”р, т.е. без света хохма. Но, с другой стороны,
их ва”к – это свет милосердия, свет хасадим от М”И = Има, бина. А свет хасадим
в бина важен как га”р, потому что наполняет желания таким ощущением
совершенства, как га”р, настолько, что не желают свет хохма, как Има. И потому
они святые, и потому га”р называется святым.
Поэтому ангелы не реагируют на язык ТАРГУМ, добавляющий М”А к ЗО”Н и
возвращающий зо”н к состоянию ва”к, по двум причинам:
а) потому, что даже во время нахождения ЗО”Н в состоянии га”р от воздействия
святого языка ангелы не получают от него га”р, хохма, ибо желают только свет
хасадим, как Има,
б) потому, что добавление ахораим = АХА”П совершенно не относится к ангелам,
ведь нет в них свойств М”А. Поэтому говорит «Зоар», что СВЯТЫЕ АНГЕЛЫ
СОВЕРШЕННО НЕ НУЖДАЮТСЯ в переводе И НЕ ПРИСЛУШИВАЮТСЯ к нему – не нуждаются,
потому что ничего не проигрывают от его наличия и ничего не выигрывают от его
исчезновения, ввиду того, что они являются свойством ва”к и нет в них свойства
М”А.
И НЕ БУДУТ ЗАВИДОВАТЬ ЧЕЛОВЕКУ – в основном это предложение касается проклятия
иных творцов – сил, мешающих раскрытию га”р, света хохма, вследствие чего
человек лишается света и букв
|
|