Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Иудаизм и Каббала :: рав И. Ашлаг (Бааль Сулам) - Сущность науки Каббала
<<-[Весь Текст]
Страница: из 4
 <<-
 
 проявлений реальности в каждом мире неизменны и одинаковы во всех 
подробностях, как по количеству, так и по качеству. 
	И можно сравнить это с печатью и ее оттиском, когда мельчайшие детали печати 
полностью переходят на оттиск. Так и с мирами: низший мир является оттиском 
высшего, по отношению к нему, мира. И все формы, существующие в высшем мире, 
как их количество, так и качество, полностью отпечатаны в низшем мире. 
	Так что нет в низшем мире ни одной детали действительности или ее проявления, 
чтобы ее отображение не нашлось в высшем мире, похожее на нее, как две капли 
воды. И это называется «корнем и ветвью» и означает, что деталь, находящаяся в 
низшем мире, является ветвью, отображающей свой оригинал, находящийся в высшем 
мире и являющийся ее корнем, так как она, эта деталь, берет свое начало из 
высшего мира и отпечатывается в низшем. 
	Вот что имели в виду мудрецы, когда писали, что «нет ни одной травинки внизу, 
у которой не было бы надсмотрщика наверху, который не бил бы ее, приговаривая: 
«Расти!» То есть, корень, называемый «судьбой», заставляет ее расти, 
количественно и качественно приобретая качества, присущие оттиску с печати. 
	И это закон корня и ветви, действующий в каждом мире, во всех проявлениях 
реальности по отношению к высшему миру. 

	Язык каббалистов — это язык ветвей И это означает, что он создан на основании 
указаний, полученных ветвями от их корней, обязательно существующих в высшем 
мире и являющихся эталоном для своих ветвей. 
	Ведь нет ничего в низшем мире, что не брало бы свое начало и не проистекало бы 
из высшего, по отношению к нему, мира, подобно тому, как оттиск повторяет форму 
печати. И корень, находящийся в высшем мире, заставляет соответствующую ему 
ветвь в низшем мире принять свою форму и приобрести свои качества. 
	Как писали мудрецы: «Рок из высшего мира, соответствующий травинке в низшем 
мире, наносит удары этой травинке, заставляя расти в соответствии с ее 
назначением». И в соответствии с этим, каждая ветвь в этом мире точно отражает 
свой оригинал, находящийся в высшем мире. 
	Так, для своих целей, каббалисты создали обширный словарный запас, совершенно 
достаточный для разговорного языка — что поражает воображение — и позволяющий 
им, общаясь друг с другом, говорить о духовных корнях высших миров, даже просто 
упоминая друг другу название низшей ветви, четко определяемой в ощущениях этого 
мира. 
	И это позволяет слышащему понять высший корень, так как данная материальная 
ветвь ясно указывает на него, поскольку она, по сути, является слепком, 
оттиском этого корня. 
	Так любая часть ощущаемого мироздания и все ее проявления стали для них 
абсолютно определенными словами и названиями, указывающими на высшие духовные 
корни, несмотря на то, что их невозможно выразить никакими словами и звуками, 
поскольку находятся они выше всякого воображения. Однако, благодаря наличию 
ветвей, доступных ощущениям в нашем мире, словесное выражение духовных корней 
обрело право на существование. 
	Такова суть разговорного языка каббалистов, с помощью которого их духовные 
постижения передаются от одного к другому, от поколения к поколению, устно и 
письменно. И понимание друг друга является абсолютно достаточным, так как имеет 
такую степень точности, которая необходима для общения в исследованиях этой 
науки. То есть, установлены такие точные рамки, которые не позволят ошибиться, 
так как каждая ветвь имеет естественное определение, присущее только ей, и 
потому с абсолютной точностью указывает на ее духовный корень. 
	И знай, что язык ветвей Каббалы наиболее удобен для объяснения понятий этой 
науки, чем любые обычные наши языки, которые стерлись от массового употребления.
 Как известно из теории номинализма. 
	От частого употребления слов выхолащивается их содержание, что приводит к 
появлению больших трудностей в передаче точной информации от одного к 
другому — как устно, так и письменно. 
	Но это не так в «языке ветвей Каббалы», составленном из названий созданий и их 
проявлений, определенных законами природы и никогда не меняющихся, предстающих 
перед нами готовыми. И нечего опасаться, что слушающий или читающий ошибется в 
понимании смысла, заключенного в словах, так как законы природы абсолютны и 
неизменны. 

	Передача из уст постигшего каббалиста к способному услышать РАМБА”Н в 
предисловии к комментариям Торы писал: «И я заключаю союз с каждым, читающим 
эту книгу, и провозглашаю, что никто, каким бы умом он не обладал, ничего не 
узнает из тех намеков, которыми я описываю тайны Торы, и не будут постигнуты 
мои слова иначе, как из уст постигшего каббалиста к способному услышать». Об 
этом же писал рав Хаим Виталь в предисловии к книге «Древо жизни». И как писали 
мудрецы: «Не объясняют «действие системы» даже одному, а только если он мудрец 
и понимает из своего постижения». 
	Понятны их слова в отношении того, что получать надо из уст постигшего 
каббалиста, но что это за обязывающее условие, когда еще и ученик прежде должен 
быть умен и понимать сам? Да так, что если оно не будет выполнено, то даже 
самому великому праведнику запрещено учиться. Но если он уже настолько мудрый и 
понимает сам, то ему нет необходимости учиться у других. 
	И упрощенно сказанное мудрецами надо понимать так, что все слова, произносимые 
вслух устами, не в состоянии передать суть даже одного духовного понятия из 
того Божественного, что находится вне времени, пространства, движения. И только 
особый язык, специально предназначенный для этого — «язык ветвей» — способен 
выразить соотношения ветвей и их духовных корней. 
	Однако, несмотря на то, что 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 4
 <<-