|
человеком, сыном Иосифа и Марии).
Из новозаветных евангелий (они написаны по-гречески) самым ранним
считается Евангелие от Марка; это евангелие, а также, вероятно, записи поучений
Иисуса и какой-то еще источник, написанный, возможно, на арамейском языке (По
свидетельству христианского писателя Папия, жившего в первой половине II в.,
Матфей записал по-еврейски (имеется в виду арамейский язык) поучения Иисуса, а
другие, как могли, перевели их на греческий), легли в основу двух других
канонических евангелий – от Луки и Матфея. Схожесть отраженной в этих трех
евангелиях традиции привела к тому, что ученые назвали их «синоптическими»
(сводящимися воедино); та же традиция была использована и автором Евангелия
Фомы, не признанного церковью священным. Вопрос о датировке Евангелия от Иоанна
по отношению к другим новозаветным евангелиям остается открытым: многие ученые
считают его самым поздним из них, но есть историки, которые выдвигают аргументы
в пользу более раннего его написания (из-за некоторой переклички с идеями
кумранитов). Скорее всего, ни новозаветные, ни апокрифические евангелия нельзя
выстроить в единую хронологическую цепочку: они создавались в разных
христианских группах на основе сложившейся в этих группах традиции.
В синоптических евангелиях рассказывается о деятельности и проповедях
Иисуса, о его крещении в Иордане Иоанном Крестителем, о его аресте, казни и
воскресении. В целом изложение у трех евангелистов совпадает. Только у Марка
нет ничего о непорочном зачатии и рождении Иисуса. Эти рассказы содержатся в
других новозаветных евангелиях, так же как и родословная Иосифа, мужа Марии,
явно сконструированная для того, чтобы доказать происхождение Иисуса от царя
Давида, так как по иудейским верованиям мессия – будущий царь Израиля должен
был происходить из рода Давидова.
Согласно синоптическим евангелиям, деятельность Иисуса протекала главным
образом в Галилее. Галилейское происхождение Иисуса отразилось и в том, что,
согласно евангелиям от Марка и от Матфея, последними словами Иисуса на кресте
была цитата из библейского псалма: «Боже мой, боже мой, почему ты меня
оставил?», сказанная не по-гречески (евангелисты приводят ее в греческой
транскрипции) и не по-древнееврейски (как в тексте Библии), а на
арамейско-галилейском диалекте. В Евангелии от Луки этой цитаты нет, там Иисус
говорит, что он предает себя в руки Отца своего.
Образ Иисуса в синоптических евангелиях примерно одинаков. У Марка
явственнее выступают его человеческие черты: там он назван плотником, по именам
перечисляются братья Иисуса: «Не плотник ли он, сын Марии, брат Иакова, Иосии,
Иуды и Симона?» (Мк. 6:3). В этом же евангелии говорится, что в своем родном
городе Иисус не мог совершить никакого чуда, «только на немногих больных
возложив руки, исцелил их». В Евангелии от Матфея (автор которого пользовался
Евангелием от Марка и каким-то еще, вероятно, более ранним текстом)
несовершение чудес также упоминается, но с другим смысловым оттенком: «И не
совершил там многих чудес по неверию их» (13:58), т. е. можно думать, что Иисус
не пожелал (а не «не мог», как у Марка) совершать чудеса.
Разумеется, при общем совпадении изложения и даже отдельных деталей
(полностью совпадает, например, рассказ об исцелении расслабленного во всех
трех евангелиях) между синоптическими евангелиями много расхождений. Достаточно
сказать, что хотя у Марка приводятся отдельные речения Иисуса, но они не
сведены в единую проповедь, как это сделано у Матфея (знаменитая Нагорная
проповедь) и у Луки. Евангелие от Иоанна отличается от первых трех евангелий
Нового завета очень существенно – и по религиозно-философской концепции (Иисус
выступает в нем как Логос – извечное божественное Слово), и по рассказу о жизни
Иисуса. Его деятельность, по Иоанну, проходит главным образом в Иудее, а не в
Галилее. Целый ряд событий упомянут только в этом евангелии (Подробно
содержание канонических евангелий, их расхождения и совпадения рассмотрены в
книге: Косидовский З. Сказания евангелистов. М., 1979).
Исторические сведения, содержащиеся в апокрифических евангелиях, к
сожалению, очень отрывочны, так как полностью до нас дошли как раз те евангелия,
которые передают только учение Иисуса, а не детали его биографии, но
сопоставление фрагментов ранних апокрифов с новозаветными произведениями и друг
с другом позволяет выделить наиболее древнюю традицию, касающуюся первых шагов
христианского учения.
Во всех раннехристианских произведениях, как канонических, так и
апокрифических, независимо от вопроса об их авторстве (о проблеме авторства
коротко будет сказано ниже в связи с характеристикой внутренней жизни первых
христианских общин) содержится много ценных сведений о составе, умонастроении,
организации христианских общин, но прежде всего, конечно, общин, современных
этим произведениям. Наибольшее значение в этом отношении имеют послания,
адресованные различным христианским общинам, Деяния апостолов, а также
обнаруженное только в конце прошлого века своеобразное руководство для
христианских общин «Учение двенадцати апостолов», или, как его обычно называют
в научной литературе по первому греческому слову текста, «Дидахе». Что же
касается данных о самом начальном этапе становления нового учения, о людях,
стоявших у его истоков, то извлечь эти данные можно только путем тщательного
анализа и сопоставления всей совокупности источников, христианских и
нехристианских. При этом необходимо помнить, что все раннехристианские
произведения – вероучительные, религиозные, а не исторические сочинения. И даже
там, где речь идет о тех или иных событиях, связанных с деятельностью Иисуса
или апостолов, главной задачей авторов продолжало оставаться религиозное
назидание. Разумеется, традиция (а религиозная традиция особенно консервативна)
донесла до авторов христианских писаний некоторые подлинные факты и части
|
|