|
едро Небо к народу! Для нас оно размножает злаки, плодит рыб и птиц.
Все гости, соглашаясь с ним, откликнулись, точно эхо. [Но] из второго ряда
выступил двенадцатилетний сын Дубильщика. Он вышел вперед и
сказал:
— Так ли говоришь, государь? Небо и земля порождают тьму существ так же, как и
нас. Среди созданий нет ни благородных, ни презренных. Одни властвуют над
другими только потому, что больше, сильнее и умнее их. Одни пожирают других, но
не потому, что те рождены быть съеденными. Разве небо создает существа [31.
Спор между идеалистом, признающим Небо — творца, и материалистом, отрицающим
волю Небес и сословное деление общества, доказывающим стихийность процессов
природы, интересен также образами самих спорящих: идеалист — царь; материалист,
за которым остается последнее слово, — юный ремесленник.] на потребу человеку?
Нет, человек сам выбирает их себе в пищу. Комары и москиты, впиваясь в тело
человека, сосут его кровь; тигры и волки его пожирают. Так неужели же небо
породило человека для того, чтобы комары и москиты сосали его кровь, а тигры и
волки его
пожирали?!
В Ци жил нищий, который постоянно просил подаяния на городском базаре и так
всем надоел, что никто ему больше не подавал. Тогда бедняга отправился на
конюшню рода Тянь, стал подручным у коновала, после которого и доедал.
Жители предместья принялись над ним
издеваться:
— Какой позор доедать после коновала! Побирушка же
отвечал:
— Нет на свете большего позора, чем нищенство. Если [я]; не стыдился просить,
что же [мне] стыдиться коновала [32. Коновал — профессия, презиравшаяся в
древнем Китае, по-видимому, не менее, чем нищенство.].
Некий сунец шел по дороге и подобрал брошенную [кем-то] бирку <с договором>.
Вернувшись домой, [сунец] спрятал бирку, таясь пересчитал [на ней] зарубки и
похвастался перед
соседом:
— Меня ожидает
богатство!
У одного человека засох платан [33. Эту направленную против суеверий притчу,
бытующую в Китае и доныне, см. также «Весна и осень Люя», цз. 16, VI, 195.], и
старик-сосед ему
сказал:
— Сухой платан — предвестник
беды!
Тот человек поспешно срубил дерево, а старик-сосед попросил себе дерево на
дрова.
Опечалился тот человек и
сказал:
— Вот какой у меня сосед! Ну и хитер же! Ведь ему только и хотелось дров,
потому и научил меня срубить
дерево!
Пропал у одного человека топор [34. Эта притча (см. «Весна и осень Люя», цз. 13,
VI, 128-129), живет и поныне.]. Подумал он на сына своего соседа и стал к нему
приглядываться: ходит, как укравший топор, глядит, как укравший топор, говорит,
как укравший топор, — [словом], каждый жест, каждое движение выдавали в нем
вора.
Но вскоре тот человек стал вскапывать [землю] в долине и нашел свой топор. На
другой же день снова посмотрел на сына своего соседа: ни жестом, ни движением
не походил [он] на вора.
Бэйгун Шэном завладела мысль о мятеже. После приема [у царя] он стоял, опираясь
на перевернутый посох. Острие посоха прокололо ему щеку, кровь стекала на землю,
а он ничего не заметил.
Услышали об этом чжэнцы и стали
говорить:
— [Если] забыл о своей щеке, способен забыть обо всем. Пойдет — наткнется на
бревно, свалится в яму или ударится головой о дерево. Захвачен одной мыслью и
больше ни на что не обращает внимания.
Когда-то одному цисцу очень хотелось золота [35. См. также «Весна и осень Люя»,
цз. 16, VI, 195.]. Утром пораньше одел он платье и шапку, отправился на базар,
подошел прямо к меняле, схватил золото и кинулся прочь.
Поймав его, стражник
спросил:
— Как мог ты украсть чужое золото? Ведь кругом б
|
|