|
жде
у меня не было сына. Когда не было сына — не горевал. Ныне сын умер, и его нет
так же, как не было прежде.
Земледелец поспевает за временем года, торговец думает о прибыли, ремесленник
добивается мастерства, воин стремится к власти — к этому вынуждают их
обстоятельства. Однако у земледельца бывают разливы и засухи, у торговца —
доходы и убытки, у ремесленника — удачи и неудачи, у воина — поражения и победы.
Таково проявление судьбы [36. Понимание судьбы здесь дополняется ее связью с
профессией героя.].
Глава
7
ЯН
ЧЖУ
Ян Чжу [1. Ян Чжу (см. также <Предисловие, стр. 31-32,> гл. 2, прим. 32) —
ученик Лаоцзы, был выдающимся представителем даосской школы, создал в ней свое
направление. В развитом им этическом учении о гармонии человека с природой Ян
Чжу с такой силой обрушивался на конфуцианские авторитеты и устои (как,
например, на необходимость служить, добиваться почестей и т.п.), что имя его
для господствующего класса (начиная с Мэнцзы — IV-III вв. до н.э. — и на
протяжении многих веков) было символом вольнодумства и ереси (см. А. Петров, Ян
Чжу — вольнодумец древнего Китая, стр. 175, 211).], странствуя в Лу,
остановился у Мэна [2. Мэн (Сунь Ян) — ученик Ян Чжу.], и Мэн задал [ему]
вопрос:
— [Родился] человеком, к чему еще [стремиться]? К чему
слава?
— Слава ради богатства, — ответил Ян Чжу.
— [Если] стал богат, к чему же еще
[стремиться]?
— К знатности.
— [Если] стал знатным, к чему же еще
[стремиться]?
— К смерти.
— Умер, к чему же еще
[стремиться]?
— К [благоденствию] сынов и внуков.
— Разве слава приносит благоденствие сынам и
внукам?
— Благодаря [посмертной] славе, возвышение распространяется отнюдь не только на
сынов и внуков, — на весь род, а нажива — на всю общину. [Поэтому] ради славы
изнуряют тело, иссушают сердце.
— Каждый, стремящийся к славе, должен быть бескорыстным. А [разве] бескорыстные
не бедны? Каждый, стремящийся к славе, должен быть уступчивым. А [разве]
уступчивые
знатны?
— [Когда] Гуань Чжун помогал управлять в Ци, царь вел распутную жизнь, и Гуань
Чжун вел распутную жизнь; царь расточительствовал, и Гуань Чжун
расточительствовал. В стремлениях Гуань Чжун был един [с царем], в речах Гуань
Чжун следовал (за царем]. Учение [Гуань Чжуна] осуществилось, и [царь] стал
гегемоном. После же смерти [осталось] лишь [имя] Гуань. Когда же Тянь помогал
управлять в Ци, царь был надменным, а Тянь — скромным, царь обирал [народ], а
Тянь раздавал [народу]. Весь народ повернулся к Тяню, и поэтому [он] завладел
царством Ци. И поныне [властью в] царстве наслаждаются [его] сыны и внуки.
— [Значит], если слава истинная, то беден? Если слава ложная, то
богат?
— [Владеющие] истиной не обладают славой, [владеющие] славой не обладают
истиной. Прославленные — ложные, и только. В древности Высочайший и Ограждающий
притворно уступали Поднебесную Никого не Стесняющему и Умеющему Свернуться [3.
Никого не Стесняющий (Сюй Ю) отказался принять трон от Высочайшего, Умеющий
Свернуться (Шань Цзюань) — от Ограждающего (миф.). Олицетворяя даосский тезис —
отказ от власти, эти герои противопоставлялись «праведным государям», которых
обожествляла конфуцианская школа. В обычае же «уступать» (передавать)
Поднебесную сохранилось предание о выборности вождей <(см. также «Чжуанцзы»,
стр. 137, 285, 291-292)>.]. Не теряя Поднебесной, [они] наслаждались почестями
по сто лет. Старший Ровный и Младший Равный искренне уступили царствование и в
конце концов потеряли свое царство Одинокий Бамбук, умерли от голода на горе
Первого Солнца. Вот таким-то образом и проявляется различие между истинным и
ложным.
Ян Чжу
сказал:
— Сто лет жизни — большой срок [4. Учение Ян Чжу о наслаждении в пересказе раба
и разбойника Чжи см. «Лецзы», <71>, «Чжуанцзы», <стр. 297>.]. Но прожить сто
лет не удается даже одному из тысячи. Предположим, что окажется такой. [Но]
младенчество на руках матери и старческая дряхлость отнимут чуть ли не половину
[времени]; забвение ночью во сне и потерянные даже в бодрствовании дни отнимут
еще чуть ли не половину [оставшегося времени]; страдания и болезни, горе и
мучения, ут
|
|