Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Даосизм :: Ле-цзы
<<-[Весь Текст]
Страница: из 87
 <<-
 
я] скота [или] 
живности, то чем же [эти люди] будут отличаться от собак и 
свиней?
Бо Фынцзы промолчал, но один из его учеников вышел вперед и 
ответил:
— Разве старший муж не слышал о том, как много умельцев в Ци и Лу? Есть мастера 
по глине и дереву, по металлу и коже; есть прекрасные создатели песен и 
музыкальных инструментов <вариант: певцы и музыканты>, писцы и математики; есть 
прекрасные военачальники, воины и служители храма предков. Представлены все 
таланты. Но [они] не могут распоряжаться друг другом, давать друг другу 
поручения. Тот же, кто распоряжается ими, не обладает знаниями; тот, кто дает 
им поручения, не имеет талантов. Он-то и выполняет поручения тех, кто знает и 
умеет. Нами-то и даются поручения держащим власть. Чем же тебе 
гордиться?
Дэн Си нечего было ответить. Он посмотрел на своих учеников и отступил.



Гунъи Бо [20. Гунъи Бо и другие, названные здесь, — люди неизвестные. Эпизод 
отнесен ко времени Сюаньвана, царя Чжоу (827-782 гг. до н.э.).] прославился 
своей силой среди правителей. Танци Гун рассказал о нем чжоускому царю 
Сюаньвану. Царь приготовил дары, чтобы его пригласить, и Гунъи Бо явился.

При виде его немощной фигуры в сердце Сюаньвана закралось лодозрение.

— Какова твоя сила? — спросил он с сомнением.

— Силы [моей], вашего слуги, хватит [лишь], чтобы сломать ногу весенней саранчи 
да перебить крыло осенней цикады.

— У моих богатырей хватит силы, чтобы разорвать шкуру носорога да утащить за 
хвосты девять буйволов! — в гневе воскликнул государь, — а я еще огорчен их 
слабостью. Как же ты мог прославиться силой на всю Поднебесную, если способен 
лишь сломать ногу весенней саранчи да перебить крыло осенней 
цикады?
— Хорошо! — глубоко вздохнув, сказал Гунъи Бо и отошел от циновки. — На вопрос 
царя [я], ваш слуга, осмелюсь ответить правду. Учил [меня], вашего слугу, 
Наставник с Шан-горы. Равного ему по силе не найдется во всей Поднебесной. Но 
никто из [шести] родичей об этом не знал, ибо он никогда к силе не прибегал. 
[Я], ваш слуга, услужил ему, рискуя жизнью, и тогда он поведал [мне], вашему 
слуге:
		«Все хотят узреть невиданное 
—		Смотри на то, на что другие не 
глядят;		[Все] хотят овладеть недоступным 
—		Займись тем, чем никто не занимается».

Поэтому тот, кто учится видеть, начинает с повозки с хворостом; тот, кто учится 
слышать — с удара в колокол. Ведь то, что легко внутри [тебя], не трудно и вне 
[тебя]. [Если] не встретятся внешние трудности, то и слава не выйдет за пределы 
[твоей семьи].

Ныне слава обо [мне], вашем слуге, дошла до правителей, значит, [я], ваш слуга, 
нарушил завет учителя и проявил свои способности. Правда, слава [моя], вашего 
слуги, не в том, чтобы своей силой злоупотреблять, а в том, как пользоваться 
своей силой. Разве это не лучше, чем злоупотреблять своей 
силой?


Царевич Моу [21. Царевич Моу по комментарию — сын вэйского царя Прекрасного, 
который правил в 424-387 гг. до н.э. <Ср. «Чжуанцзы», 219-220, 290.>] из 
Срединных гор был талантливейшим из царских сыновей в Вэй [22. Вэй — (№ 7646), 
позже Лян, одно из древнекитайских царств, находившееся на территории 
современной провинции Шаньси.]. [Он] не заботился о государственных делах, 
любил странствовать вместе с талантливыми. [Ему] нравился Гунсунь Лун [23. 
Гунсунь Лун — логик-софист, жил между 320 и 250 гг. до н.э., поэтому его имя 
или весь фрагмент представляется более поздним добавлением к речам Лецзы <(см. 
также стр. 219-220, 320-321)>.] из Чжао [24. Чжао — одно из древнекитайских 
царств, находившееся на территории современных провинций Шаньси и Хэбэй.], и за 
это над ним смеялись такие, как Ведающий музыкой Цзыюй.

— Почему ты смеешься над тем, что [мне], Моу, нравится Гунсунь Лун? — спросил 
царский сын Моу.

— Да ведь что за человек Гунсунь Лун? — ответил Ведающий: му
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 87
 <<-