Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Даосизм :: Чжуан-цзы
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-
 
работа? Уж [солнце] показалось на 
Востоке!
Конфуцианцы-ученики [снизу ему] 
отвечают:
— Еще не сняли нижнее и теплое платье [покойника], во рту есть жемчужины.

В песне недаром 
поется:
		«Зеленая, зеленая 
пшеница		Покрыла склоны кургана.
		При жизни не делал раздач,
		Зачем же мертвому жемчужины во рту?» [7. Эту народную песню, как и многие 
другие, конфуцианцы в «Книгу песен» не включили (факт, который служит 
доказательством классового отбора при составлении свода). Чэн Сюаньин говорит: 
«Эта песня — из „забытых“, давно снята. При похоронах аристократам вкладывали в 
рот много жемчуга, за что их и обличала песня. „Зеленая, зеленая“. Тянь Хэн 
использовал „милосердие и справедливость“, чтобы украсть царство Ци, 
Конфуцианцы же распевали песни и славили обряды, чтобы грабить могилы. Отсюда 
видно, что на деяния мудрецов не стоит опираться». Су Юй же опровергает 
комментарий Чэн Сюаньина, обвиняя учение Чжуанцзы в том, что оно «ведет людей 
пожирать людей», из-за него де и Тянь Хэн «украл [царство] Ци».].

Взялись конфуцианцы за волосы на висках [трупа], прижали подбородок, 
металлическим шилом прокололи щеки, потихоньку разнимали челюсти, чтобы не 
повредить жемчужин во рту.



Ученик Старого Чертополоха [8. Старый Чертополох (Лао Лайцзы) — представлен в 
различных версиях. В назидательных «Портретах 24 почтительных сынов и дочерей» 
(«Эр ши сы сяо ту») он — почтительный сын в конфуцианском духе. Здесь, по 
тексту и по комментарию, он выступает философом даосской школы.] ходил за 
хворостом, встретил Конфуция и, вернувшись, рассказал [об этом 
учителю]:
— Из какого там рода человек — не знаю. Туловище [у него] длинное, а ноги 
короткие, сгорбленный, а уши позади. Выглядит так, будто управляет всем среди 
морей.

— Это Цю, — сказал Старый Чертополох. — Позови [его] сюда. [Когда] Конфуций 
пришел, [Старый Чертополох] 
сказал:
— Откажись, Цю, от своего тщеславия, от своего мудрого вида и станешь 
благородным мужем.

Сложив руки в приветствии, Конфуций отступил, [а затем] нахмурился и, 
изменившись в лице, 
спросил:
— Преуспеет ли [мое] 
дело?
— [Сам] не можешь вынести страданий одного поколения, а высокомерно навлекаешь 
беду на тьму поколений, — ответил Старый Чертополох. — Намеренно ли выдаешь 
себя за скудоумного? Не способен ли постичь общее? Совершать милости и 
упиваться радостью [облагодетельствованных, ведь это] позор на всю жизнь! Так 
преуспевают [лишь] люди дюжинные, завлекая друг друга славою, связывая друг 
друга корыстью. Чем хвалить Высочайшего и порицать Разрывающего на Части, лучше 
забыть о них обоих и пресечь то, чем они прославились. Повернешься, кому-то 
повредишь; шевельнешься, что-то извратишь. Ведь мудрый каждый раз добивается 
успеха, но, приступая к чему-либо, полон нерешительности. А как быть [с тобой]? 
Так до конца и останешься 
высокомерным?!


Сунский [царь] Юаньцзюнь в полночь увидел во сне, как человек с распущенными 
волосами заглянул к нему из-под крыши и 
сказал:
— Я — из пучины Перерезывающей дорогу. Я — посланец к Дяде Реки от [реки] 
Цинцзян. Меня поймал рыбак Провидец.

Юаньцзюнь проснулся и велел разгадать сон. Гадание гласило: «Это Священная 
черепаха» [9. Этот рассказ см. также у Сыма Цяня («Исторические записки», цз. 
128, I, стр. 1172).].

— Есть ли среди рыбаков Провидец? — спросил царь.

— Есть, — ответили слева и справа. — Повелеваю Провидцу явиться ко двору, — 
приказал царь. На другой день Провидец явился, и государь 
спросил:
— Что 
поймал?
— В [мои], Провидца, сети попалась седая черепаха, — ответил тот, — круглая, на 
пять чи.

— Поднеси [мне] свою черепаху, — велел царь.

Когда черепаху доставили, царя охватили сомнения: то хоте-i лось ее убить, то 
хотелось оставить в живых. Гадание же о ней! гласило: «Убить черепаху для 
гадания — к счастью»! Тогда черепаху зарезали. Семьдесят два раза прижигали [ее 
панцирь] и все [записи на] бирках подтвердились.

— Священная черепаха сумела явиться во сне царю Юаню, — сказал Конфуций, — а не 
сумела избежать сетей Провидца, [Ее] знаний хватило на семьдесят два гадания — 
все [записи на] бирках подтвердились, а не хватило [знаний] избежать беды — не 
быть выпотрошенной. Так что и знания приносят трудности, и священному чего-то 
нехватает. Даже того, кто обладает высшим знанием, перехитрит тьма людей. Рыба 
не боится сетей, а боится розового пеликана. Откажись от малого знания, и 
проявится большое знание, откажись от доброты, и проявится естественная доброта.



Младенец, родившись, способен овладеть речью и без великого учителя, [ибо] 
живет вместе с говорящими.



Творящий Благо сказал 
Чжуанцзы:
— Ты говоришь о бесполезном.

— С тем, кто познал бесполезное, можно говорить и о полезном, — ответил 
Чжуанцзы. — Ведь земля и велика и широка, а человек ею пользуется [лишь] в 
размере своей стопы. А полезна ли еще человеку земля, когда рядом с его стопою 
роют [ему] могилу вплоть до Желтых 
источников?
— Бесполезна, — ответил Творящий Благо.

— В таком случае, — сказал Чжуанцзы, — становится ясной и польза бесполезного.



Чжуанцзы 
сказал:
— Может ли не странствовать человек, способный странствовать? Может ли 
странствовать человек, не способный странствовать? Ах! Скрыться, порвать с 
миром — не в этом назначение обладающего истинным знанием и полнотой 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-