|
, промежутки между сосцами, бедрами. Не ведает, что однажды утром
мясник взмахнет руками, подстелет травы, разведет огонь и спалит ее вместе со
свиньей. Вот такой, кто [толчется] в одном мирке, то входя [в него], то выходя,
и называется Предающимся Неге.
Хватающий Согбенный — это Ограждающий. Баранине ни к чему муравьи, но муравьям
нравится запах баранины. Поступки Ограждающего пахли, [как] баранина, и народу
он понравился. Трижды [он] переселялся [24. Ср. «Мэнцзы», гл. 5(1), I, 380.],
создавая города. Когда переселялся на пустыри в Дэн, [с ним] уже было десять
раз по десять тысяч семей.
Услышав о добродетели Ограждающего, Высочайший выделил ему Отрочью землю [25.
Отрочья земля — (метаф.) земля без растительности, будто отрок, еще не доросший
до обряда надевания шапки — инициации.] и
сказал:
— Надеюсь, [земля] обретет благодеяния с его приходом.
Поднимая отрочью землю, Ограждающий [телом] постарел, разумом одряхлел, а все
не мог найти покоя, вернуться [домой]. Вот и назывался Хватающим Согбенным.
Поэтому-то проницательный и не любит, чтобы [к нему] стекалась толпа. [Если]
толпа стекается, [он с ней] не сближается, [если] не сближается, [для нее]
бесполезен. Поэтому [он] не слишком [с нею] сближается, не слишком [от нее]
отдаляется. Тот, кто хранит свойства и лелеет гармонию, чтобы следовать за
Поднебесной, и называется настоящим человеком. [Он] отбрасывает смысл, подобный
баранине; отбрасывает знания, подобные муравьиным, и обретает средство,
подобное рыбьему [26. См. притчу о рыбах на мели (стр. 159, 164, 218 <163, 167,
208>).].
Глазами всматривается в видимое, ушами вслушивается в слышимое, сердцем
отвечает познаваемому — такой ровен, как отвес, а в изменениях следует пути.
Настоящий человек древности воспринимал [все] с помощью природного, не вносил в
природу человеческого. [Таков был] настоящий человек древности.
Обрел это — родился, утратил это — умер. Обрел то — умер, утратил то — родился.
Какое из лекарств станет владыкой ныне: воронья голова или цзегэн, куриная
голова или чжулин? [27. Воронья голова, цзегэн, куриная голова, чжулин — яд
аконит, platycodon grandiflolium, euryale ferox, гриб-нарост на дереве.] Разве
[все это] можно
перечислить?
Когда Гоуцзянь и три тысячи латников со щитами засели на Куйцзи-[горе], только
[Вэнь] Чжун [28. [Вэнь] Чжун — искусный дипломат, который спас царство Юэ от
поражения в 494 г. до н.э. и помог царю Гоуцзяню подготовиться к реваншу в 473
г. Но после победы над усцами Гоуцзянь решил казнить Вэнь Чжуна, и тот,
переменив имя, был вынужден скрыться.] знал, как сохранить [царство] при
поражении; только [Вэнь] Чжун не ведал, какая скорбь [уготована] ему самому.
Поэтому и говорится: «И глаза совы бывают пригодны»; «И на ноге аиста есть
коленце, отними — станет больно». Поэтому и говорится: «Ветер перелетит через
Реку, и [воды] убавится; солнце перейдет через Реку, и [воды] убавится». Ветер
вместе с солнцем сдерживают Реку, Река же считает, что ее никогда не
затрагивают, [что она] от истоков [течет] вдаль. Поэтому вода держит землю,
[это ее] рубеж; тень держит человека, [это его] рубеж; [одну] вещь держит
[другая] вещь, [это для каждой вещи] рубеж. Поэтому, чем острее взор, тем
опаснее; чем тоньше слух, тем опаснее; чем сильнее стремление сердца, тем
опаснее; каждая способность, исходящая изнутри, опасна. [Когда] опасность
созрела, [ее] не устранишь. Бедствия возрастают и стекаются тучами. Их
предотвращение требует [больших] трудов, а результат — долгого ожидания. А
человек — увы! — считает их [органы чувств] своим сокровищем. Поэтому-то без
конца и губят царства, убивают жителей, и никто не умеет спросить: почему? Нога
[человека], ступая по земле, занимает мало [места]. Пусть мало, но, опираясь на
него, [идет] туда, где еще не ступала [нога человека], способен затем уйти
далеко. Знания человека малы. Пусть малы, но, опираясь на них, [идет] к
непознанному [29. Данный и следующий фрагменты содержат признание Чжуанцзы
возможности познания объективной истины <(см. также стр. 274)>.] и познает
затем то, что называется природой. Познает великое единство, познает великую
[силу] тьмы, познает великое зрение, познает великое равновесие, познает
великую безграничность, познает великое доверие, познает великое утверждение,
[это познание] — высшее. Великим единством все объединяет, вели
|
|