Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Даосизм :: Чжуан-цзы
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-
 
и 
последователи все более разбегались.

— Разве ты не слышал о беглеце из Цзя [11. «Цзя» ряд комментаторов считает 
названием царства, только Сыма Бяо говорит, что Вернувшийся из Леса (Линь Хой) 
был беглецом из царства Инь.]? — спросил Учитель с Тутового Двора. — [Тогда] 
Вернувшийся из Леса бросил свои нефритовые регалии ценой в тысячу золотых и 
бежал с младенцем-сыном на спине. Некто спросил: «Почему [взял сына], он дорого 
стоит?» [Вернувшийся из Леса ответил]: «Недорого». «Меньше хлопот?», — [спросил 
некто]. «Хлопот с младенцем много», — [ответил Вернувшийся из Леса]. «Почему же 
[Вы] бросили нефритовые регалии ценой в тысячу золотых и бежали с 
младенцем-сыном на спине?» «Одно связано с выгодой, а другое — с естественными 
узами», — ответил Вернувшийся из Леса.

Соединенные выгодой бросают друг друга в бедности, в бедствии, в несчастии, в 
смерти; соединенные естественными узами сближаются в бедности, в бедствии, в 
несчастии, в смерти. [Различие] между теми, кто сближается друг с другом, и 
теми, кто бросает друг друга, очень велико. К тому же связи государей пресны, 
как вода, связи малых людей сладки, как молодое вино. Государь и в близости 
пресен, малый люд и в разлуке сладок. Тот же, кто без причины сближается, без 
причины и расстается.

— Почтительно выслушал [ваше] повеление! — сказал Конфуций и пошел к себе 
медленно, будто кружа. Прекратил обучение, отказался от преданий, не допускал к 
себе учеников, и любовь их [к нему] усилилась.

На другой день Учитель с Тутового Двора [ему] 
сказал:
— Перед смертью Ограждающий наказал Молодому Дракону: «Остерегайся! В 
[телесной] форме лучше всего согласие, а в чувствах лучше всего естественность. 
В согласии не расстаются, в естественности не утомляются. Не расставаясь и не 
утомляясь, не станешь искать красоты в обхождении с [телесной] формой. Не 
станешь искать красоты в обхождении с [телесной] формой, — конечно, не 
[понадобится и] обхождение с вещами».



В заплатанной одежде из грубого холста, в сандалиях, подвязанных веревкой, 
Чжуанцзы проходил мимо царя Вэй.

— Как очутились [Вы], преждерожденный, в столь стесненном положении? — спросил 
государь.

— Это не стесненное положение, а бедность, — ответил Чжуанцзы. — Убогая одежда, 
стоптанная обувь, это бедность, а не стесненное положение. Стеснен тот муж, 
который, обладая естественными свойствами, не может [их] проявить. Такого 
называют не получившим [признания] своего времени. Разве не приходилось [Вам], 
государь, видеть, как прыгает обезьяна? Хватаясь за ветки кедров, катальп, 
перебираясь с дуба на камфарное дерево, она чувствует [себя] царицей, и даже 
Охотник с Невеждой не сумел бы ее выследить. Но стоит ей очутиться среди 
кудраний, терновника [и других] деревьев и кустов с колючками, [она] станет 
двигаться осторожно, озираясь по сторонам, вздрагивать и трепетать. Это не 
значит, что мускулы [у нее] ослабели, потеряли гибкость. Плохая опора не дает 
ей развернуться. А [кто] ныне не чувствует себя стесненным среди 
советников-смутьянов и заблуждающихся высших? Свидетельство тому — [царевич] 
Щит, которому вырезали сердце.



Конфуций, терпя бедствие между Чэнь и Цай, семь дней оставался без горячей пищи.
 Опираясь на высохший ствол левой [рукой], отбивая такт сухой веткой в правой 
[руке, он] пел песню рода Мчащихся Собак [12. Песня эта неизвестна. Иероглиф 
рода бянь состоит из трех знаков «собака», но, несмотря на это, комментаторы 
отождествляют его с иероглифом, состоящим из трех знаков «огонь», т.е. родом 
Владеющих Огнем (см. гл. 14, прим. 12).]. Своим инструментом [он] не попадал в 
такт, а пением не попадал в тон, и все же его голос и жест своей уверенностью 
проникали в сердца людей. Янь Юань, почтительно сложив руки, обернулся и 
взглянул на него. Конфуций, боясь, что ученик [либо] переоценит свои силы и 
пойдет на безрассудство, [либо] переоценит свою любовь и себя погубит, 
сказал:
— Ведь [ты], Хой, не изведал, как легко утратить природное, не изведал, как 
трудно приобрести человеческое. [Таким испытаниям] не было начала и не будет 
конца, [ведь] человек и природа едины. Так кто же [из нас] теперь будет 
петь?
— Осмелюсь ли задать вопрос, — спросил Янь Юань, — [что означает] — «не изведал,
 как легко утратить 
природное»?
— Голод и жажда, холод и жара, бедность, оковы и [все другие] несчастья, — это 
действие Неба и Земли, которое проявляется в движении вещей. [Легко утратить], 
ибо вместе с ним и все исчезает. Тот, кто служит [другому] человеку, не смеет 
от него уйти. Если слуга [человека] поступает так, то тем более [должен 
поступать так] слуга 
Неба!
— Что означает, «не изведал, как трудно приобрести 
человеческое»?
— Вначале используются [все] четыре преимущества, — ответил Конфуций, — ранги 
вместе с жалованьем растут без конца. Но польза, приносимая вещами, [зависит] 
не от меня самого, моя судьба з
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-