|
лена социологическая догадка о равенстве всех «вещей».]? Я
искал, кто это сделал, но не мог [никого] найти. Значит, то, что довело меня до
такой крайности, — судьба [37. Понимание судьбы здесь у Чжуанцзы ср. <стр. 59,
103, 230,> гл. 6, прим. 2.].
Глава
7
ДОСТОЙНЫЙ БЫТЬ ПРЕДКОМ И
ЦАРЕМ
Четырежды обратившись к Наставнику Юных с вопросами [1. См. диалог тех же
героев (стр. 144-145), в котором четырежды повторяется: «Как я могу это знать?».
] и четырежды [услышав] «не знаю», Беззубый подпрыгнул от радости, пошел и
сообщил об этом Учителю в Тростниковом Плаще. Тот
сказал:
— Теперь-то ты это понял? Ведь роду Владеющих Тигром [2. Из рода Владеющих
Тигром (Ю Юй) — род Ограждающего (Шуня).] далеко до рода Великих [3. Из рода
Великих (Тай) — комментарий отождествляет его с родом Готовящего Жертвенное
Мясо (Фуси), но его характеристика («спал спокойно, пробуждался довольный»)
относится ко всем людям во времена другого мифического героя — Священного
Земледельца <(см. 296)>, где более развернуто представлена та же даосская
утопия.]. [Человек] из рода Владеющих Тигром таил в себе милосердие, чтобы
привлекать людей и завоевывать [сердца], но еще не начал делать [различие
между] человеческим и нечеловеческим [4. Речь идет о различиях между
субъективным и объективным, искусственным и естественным.]. [Человек] из рода
Великих спал спокойно, пробуждался довольный, мнил себя то конем, то буйволом.
Знания его были достоверными, чувства — надежными, свойства — настоящими. Он
даже не подошел к [различию между] человеческим и нечеловеческим.
Цзянь У встретился с Безумцем Встречающим Колесницы и тот его
спросил:
— Что сказал тебе Начало Полудня? [5. Начало Полудня (Жичжун Ши) — персонаж,
по-видимому, аллегорический, хотя по комментарию он — учитель Цзянь У.
]
— [Он] мне сказал: «Когда сам правитель образцово выполняет правила и обряды,
никто не осмелится [его] ослушаться и все преобразуются», — ответил Цзянь У.
— Это свойство ложное, — ответил Безумец. — [Применить] его к управлению
Поднебесной все равно, что [пытаться] перейти вброд море [6. Образное отрицание
возможности преобразования мира с помощью конфуцианских «правил и обрядов».],
проложить русло для Реки или заставить комаров перенести гору. Разве мудрец
своими знаниями [способен] управлять внешним? [Если сам он], став образцом,
начал действовать, то добьется воистину лишь того, чтобы выполнялись его дела.
Ведь птица, спасаясь от стрелы, привязанной на бечеве, улетает ввысь; а мышь,
[когда ее] выкуривают или выкапывают, роет нору глубоко под Священным холмом.
Неужто [у правителя] знаний меньше, чем у этих
тварей?
Корень Неба [7. Корень Неба (Тянь Гэн) — название звезды, которое Чжуанцзы
делает именем своего героя для отрицания воли Неба, предопределяющей все, что
совершается на земле: Коре
|
|