Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Даосизм :: Чжуан-цзы
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-
 
Сыма 
пишет: «Чжу Пинмань и Чжили И — имена и фамилии людей».


5. Об атеистическом значении фрагмента говорит комментатор Сюань: «Драконов не 
было...».


6. Цао Торгаш (Шан) — персонаж аллегорический.


7. Данный фрагмент — одно из ярких выступлений Чжуанизы против власть имущих и 
тех, кто им служит.


8. Под металлом подразумевались такие орудия пытки, как нож, пила, топор, 
секира; под деревом — палки и батоги, колодки ножные и ручные.


9. Покойный Отец Правильный (Чжэн Каофу) — по комментарию, предок Конфуция в 
десятом колене. Хвала в его честь, хотя и похожая на пародию, оказалась в 
данном памятнике, конечно, случайно.


10. Яркое атеистическое выступление Чжуанцзы против бессмертия души, которое 
утверждалось культом предков с его пышной похоронной обрядностью и магическим 
значением могилы.




ГЛАВА 
33


1. «Мужи в Цзоу и Лу»: Цзоу (родина Мэнцзы, находилась на территории 
современной провинции Шаньдуи) и Лу (родина Конфуция) — царства, в которых 
господствовало конфуцианство.


2. Перечисленные выше названия (Сяньчи, Да Чжан, Да Шао, Да Ся, Да Ху, Би Юн) в 
основном соответствуют названиям танцев, которым «обучал юношей» Ведающий 
музыкой при Весеннем начальнике (см. «Обряды Чжоу», цз. 6, стр. 145-147). Сами 
произведения, за исключением «Воителя», не вошли в свод «Книга песен» и не 
сохранились, поэтому перевод названий — без знакомства с содержанием, лишь 
приблизительный. Они были синкретичными, как все древнее искусство, поэтому 
придавать им этическое содержание, как это делают комментарии и толковые 
словари, нет оснований. С помощью древнейших пластов в значении слов в этих 
названиях можно раскрыть заклинания (солнца, лета, воды), фиксацию раннего 
обычного права и одного из событий — победы чжоусцев над иньцами.


3. Вариант «реках» — более вероятен по контексту, а также по совпадению с 
памятником «Весна и осень Люя», цз. 13, VI, 126.


4. «Стерлись волоски на икрах и пушок на голенях» — это высказывание — пример 
полемики: характеристика героя мифа о покорении потопа Молодого Дракона 
становится для даосов традиционной насмешкой над «царскими помощниками», а для 
конфуцианцев — инвективой по адресу «еретиков». <О полемическом значении данной 
характеристики см. Предисловие, стр. 23-24, прим. 92.
>

5. О последователях Мо-цзы не сложилось единого мнения: Гу Ху и Цзи Чи 
упоминаются лишь здесь; Дэнлин именуется также Сянлин; в «Ханьфэйцзы» (цз. 19, 
V, 351) называются три школы: Сянли, Сянфу (или Бофу) и Дэнлина. Подробнее см. 
Ян Хин-шун, Теория познания моистов, — «Вопросы философии», 1956, № 1, стр. 130.


6. «Основу» (цзин) здесь нельзя перевести как «книгу» или «канон», ибо он тогда 
еще не был записан, в известный же ныне памятник «Моцзы» вошли и высказывания 
его последователей.


7. В этой формуле моистов выражались свойства вещей.


8. Основные категории логики, разрабатывавшиеся монетами.


9. Так, по-видимому, выражалось соотношение единичного и всеобщего, видового и 
родового в логике моистов.


10. Сун Цзянь и Инь Вэнь считаются сторонниками школы логиков-софистов (минцзя).
 Их деятельность соединяется с академией в царстве Ци — Цзися.


11. По комментариям, — ровная, плоская шапка, как священная Хуа-гора.


12. Пэн Мэн, Тянь Пянь, Шэнь Дао, по комментарию Чэн Сюаньина — отшельники из 
Ци, деятельность которых связана с академией Цзися.


13. О данном атеистическом тезисе см. также «Лецзы», гл. 1, прим. 25.


14. В характеристиках Шэнь Дао и Лецзы, возможно, есть нечто общее (см. 
Предисловие, стр. 33-34, «Лец
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-