|
царства, нетрудно также
допустить и возможность описки).
2. От Ласточкина Потока (Яньци) до Каменной стены (Шичэн) — название местностей
в древнем царстве Янь, недалеко от современного Пекина. В ряде географических
названий Чжуанцзы мастерски рисует всю Поднебесную как мечту царя-гегемона, т.е.
главы союза царей.
3. Гора Преемства (Дайшань)... гора Вечности (Чаншань) — две из пяти священных
гор древнего Китая, восточная и северная.
4. Меч во время суда в древности, по-видимому, играл важную роль. Свидетельства
об этом сохранились также в таких терминах, как «речи меча», «пять мечей» —
синоним «пяти [всех] наказаний».
5. Удерживают весну и лето — комментатор говорит о задержании этих времен года,
от которых зависит плодородие, что помогает расшифровать некоторые весенние
(новогодние) обряды.
6. Вершат дела осенью и зимой — комментарий говорит об этих временах года как
суровых, которые следует пресекать; но возможно, что «дела» здесь означают
охоту и войну, для которых отводились эти сезоны.
7. [Все] три [рода] светил — первые два: солнце и луна, к «третьему» же
относились звезды и планеты.
8. В одежде гостя (бинь) — свидетельства о видах одежды и их значении
сохранились в одной из речей X в. до н.э.: «В одеждах дянь являлись на
жертвоприношения каждый день; в одеждах хоу — раз в месяц, в одеждах бинь — к
жертвам времен года, в одеждах яо — к годовым жертвам, в одеждах хуан — к
[кончине] вана». («Хрестоматия по истории Древнего Востока», М., стр. 452). Во
всех этих одеждах (кроме хуан), являлись близкие и далекие; родичи, ибо общие
жертвоприношения (ежедневные — отцу, ежемесячные — деду, времен года —
родоначальникам, годовые — небу и земле) свидетельствовали о кровнородственной
связи.
ГЛАВА
31
1. <Рыболов — см. Предисловие, прим. 96.> Рыболов — безымянный старец,
встречающийся в «Чжуанцзы» с Конфуцием (ум. в 479 г.), отождествляется с
сановником Вэнь Чжуном (скитавшимся после 473 г.), а также с Рыболовом, с
которым беседовал Цюй Юань (ок. 340-278). Сопоставление этих дат уже доказывает
«точность» подобных домыслов о фольклорном старце, устами которого глаголет
народная мудрость у Чжуанцзы и Цюй Юаня (см. «Отец-рыбак» в кн. В.М. Алексеев,
Китайская классическая проза). Даты здесь и ниже приводятся по Юн Мэнъюань,
Хронология истории Китая, Пекин, 1956.
2. Черный полог (Цзывэй) — роща вблизи столицы царства Лу, в которой, по
преданию, Конфуций занимался со своими учениками.
3. Выступление против конфуцианской регламентации похоронных, брачных и других
обрядов.
ГЛАВА
32
1. Педант (Хуань) — персонаж аллегорический.
2. Род Одетых в Меха (Цюши) — по комментарию, меховая одежда была принята у
конфуцианцев.
3. Могильные деревья, по представлениям древних китайцев, могли
свидетельствовать о правоте похороненного под ними человека.
4. Чжу Легкомысленный (Пинмань), Урод Полезный (Чжили И) — персонажи
аллегорические. Перевод «чжили» как прозвища ранее основан на комментарии:
«человек [, у которого] тело не целое» (см. стр. 155); но здесь тот же
|
|