Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Даосизм :: Чжуан-цзы
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-
 
ы», гл. 2, прим. 8).


15. В данной речи цитируются отдельные положения из «Дао дэ цзина» (§28, 22 и 
др.).


16. Записи речей Хойцзы не сохранились.


17. Речь идет, видимо, о мельчайших семенах. «Небо... низкое, горы... ровные» — 
взятые в сумме с «землей», с «болотами»; «Солнце в зените... в закате» — в 
зависимости от места, занимаемого наблюдателем; «Рождение вещи... ее смерть» — 
каждая новая форма материи является рождением и смертью ее предшествующей 
формы; «Направился сегодня... а пришел... вчера» — мысль предшествовала 
действию; «Соединенные кольца можно разнять» — мысленно; «Я знаю, [где] центр 
Поднебесной...» — за центр можно принять любой пункт: и к северу от северного 
царства Янь, и к югу от южного царства Юэ; «[Тот, кто] любовью охватывает [всю] 
тьму вещей, [составляет] единое целое с природой» — для такого небо с землей не 
слишком велики, собственное «я» не слишком мало.


18. «Такими изречениями...» — из цитат в «Чжуанцзы» видно, что Творящий Благо, 
в общем, разделял материалистическое понимание природы и сближался с даосской 
школой в своем интересе к объективному миру, к диалектике. Однако уже диалог 
«радость рыбы» (стр. 221) показывал, что Творящий Благо приходил к 
релятивистским выводам, доводил диалектику до абсурда.


19. «Подобных [софизмов]» — в «Чжуанцзы» критиковался Творящий Благо, а 
особенно его последователи софисты за игру в понятия, за субъективное их 
толкование. К этим софизмам комментаторы дают следующие пояснения: «В яйце есть 
перья — иначе их не было бы и у птицы; Третья нога у курицы — способность или 
желание ходить; Город Ин — столица Чу, здесь намек на самовозвеличение чуского 
царя; Названия «пес» и «баран» даны людьми, поэтому могли бы поменяться 
местами; Яйцом у лошади можно назвать утробу, в которой вынашивается жеребенок; 
Хвост у лягушки (т.е. головастика) пропадает с первым ударом грома и сразу 
появляются лапки; «Огонь не горячий», ибо люди едят приготовленную на огне 
пищу; Рот у горы — ущелье, передающее эхо; Если бы колесо давило на землю, то 
не могло бы вращаться; «Глаза не видят», иначе они видели бы самих себя; «Вещи 
неисчерпаемы» — вариант см. «Лецзы», 82; коментаторы видят здесь описку; 
«Черепаха длиннее змеи» — здесь обыгрывается относительность пространства; 
«Наугольник...» — по Сюаню; существуют квадраты и без наугольника, круги и без 
циркуля; по Сыма: сам наугольник не квадратный, сам циркуль не круглый; «Паз не 
окружает...», по Сюаню: «Клин сам входит в паз»; «Тень летящей птицы не 
движется» — она изменяется; Движение и покой стрелы зависят от человека; 
«Кобель не пес» — здесь обыгрываются сущность и название: если название 
различно, значит и сущность различна; «Гнедой конь», «вороной бык» — отличий в 
цветах два, третье отличие — в телесной форме; «Белый пес чере
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-