|
х.
22. Ввиду отсутствия известий о человеке с таким именем, мнения комментаторов
расходятся: его считают богачем, инспектором улицы, богатым купцом или мясником.
23. Нежный Красавец, Предающийся Неге, Хватающий Согбенный (ср. Плут, Обидчивый
и др. у Ян Чжу, стр. 104) — прозвища, указывающие на черту характера. Эти имена
вместе с другими доказывают богатство образов у даосов, а особенно у более
позднего — Чжуанцзы.
24. Ср. «Мэнцзы», гл. 5(1), I, 380.
25. Отрочья земля — (метаф.) земля без растительности, будто отрок, еще не
доросший до обряда надевания шапки — инициации.
26. См. притчу о рыбах на мели (стр. 159, 164, 218 <163, 167, 208>).
27. Воронья голова, цзегэн, куриная голова, чжулин — яд аконит, platycodon
grandiflolium, euryale ferox, гриб-нарост на дереве.
28. [Вэнь] Чжун — искусный дипломат, который спас царство Юэ от поражения в 494
г. до н.э. и помог царю Гоуцзяню подготовиться к реваншу в 473 г. Но после
победы над усцами Гоуцзянь решил казнить Вэнь Чжуна, и тот, переменив имя, был
вынужден скрыться.
29. Данный и следующий фрагменты содержат признание Чжуанцзы возможности
познания объективной истины <(см. также стр. 274)>.
30. В данном фрагменте Чжуанцзы представляет познание как процесс бесконечного
разрешения сомнений <(см. также стр. 274)>.
ГЛАВА
25
1. Подражающий Свету (Цзэян) — Пын Ян, по прозванию Цзэян, персонаж близкий к
даосскому учению.
2. [И] Преданный Долгу (Цзе) — истый придворный с конфуцианским прозванием.
3. Ван Решительный (Го), Гун Ушедший от Смотров (Юэсю) — сторонники даосизма,
осуждающие и придворных и самого царя Чу.
4. [Муж] из рода Гадателей на Черепашьей Бороде (Жань Сянши) — данный персонаж
в позднем источнике («Лу ши», X-XII вв.) относится к деятелям эпохи сотворения
мира; судя же по пословице — «что борода у черепахи, рога у зайца», черепашья
борода служила предзнаменованием войны. Решить, каково отношение к этому
персонажу — ироническое или положительное, не позволяет текст, записанный очень
туманно.
5. Восходящий (Дэн) и Неуклонный (Хэн) — относя героев, как правило, к лицам
историческим, некоторые видят в Дэн Хэне одного человека, тогда как Чэн Сюаньин
и Го понимают, что два чина должны сопровождаться и двумя именами. Мы пытаемся
решить вопрос, как обычно, расшифровывая прозвища.
6. Несущий Возвышенное (Дай Цзиньжэнь) — встречается лишь в данном фрагменте.
7. От этой притчи пошла поговорка — «битва на рожках улитки», как осуждение
войн.
8. Для изображения относительности пространства далее применяется фольклорный
прием ступенчатого сужения образов.
9. Цзылао (Цинь Чжан, Цзыкай) — ученик Конфуция (см. также «Изречения», гл. 9,
I, 178).
10. Кипарисовый Наугольник (Бо Цзюй) — ученик Лаоцзы.
11
|
|