Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Даосизм :: Чжуан-цзы
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-
 
, — эту мысль Чжан Тайянь подкреплял 
фактом расправы Конфуция с другим своим соперником — Шао Чжэнмао (см. Лу Синь, 
Сочинения, т. 2, Пекин, стр. 475-476). Именно такую вольнодумную традицию 
отразил в своей сказке «За пограничную заставу» Лу Синь (см. Лу Синь, 
Сатирические сказки, М., 1964).




ГЛАВА 
15


1. В данном фрагменте отразилось многообразие философских школ и различие 
оттенков внутри этих школ <(см. подробнее стр. 314-321)>.


2. Даосский тезис, направленный против порока, приобретает большое значение в 
средние века в медицине <(ср. также стр. 184, 260)>.


3. Гань комментаторы отождествляют с У, ибо два приморских царства — У и Юэ — 
славились качеством своих мечей. Здесь — одно из свидетельств о даосах, как о 
противниках войны <(см. также стр. 261-262, 272-273, 302-304)>.




ГЛАВА 
16


1. Под характером (син) Чжуанцзы понимает свойства каждого существа от природы. 
Говоря об «исправляющих», Чжуанцзы отвергает представления конфуцианцев и о 
врожденном добре (зафиксированном у Конфуция и Мэнцзы), и о врожденном зле 
(зафиксированном у «Сюньцзы»), а также об исправлении характера с помощью 
конфуцианского обучения.


2. Добывающий Огонь Трением (Суйжэнь) — позже Зажигающий Огонь Зеркалом. Этот 
мифический герой, возможно, имеет какое-то отношение к родам, также связанным с 
огнем <(см. стр. 177, 180, 205)>.


3. Род Гончаров (Тан) — перевод основывается на полном наименовании рода 
Высочайшего (Тао Тан ши), которое здесь опущено, так же как рода Ограждающего 
(Юй вместо Ю Юй ши).


4. Иероглиф вэнь («внешняя красота») начал применяться для обозначения 
«литературы», «изящной словесности», видимо, только со средних веков.


5. Подразумевается конфуцианское, подробнее см. <стр. 219,> гл. 17, прим. 12.


6. Регалии, которые жаловались сановникам.




ГЛАВА 
17


1. Дядя Реки (Хэ бо) — бог реки Хуанхэ. О человеке, который им якобы стал, см. 
гл. 6, прим. 12.


2. Жо — по комментарию, имя бога океана, в тексте же о боге ничего нет; Жо 
здесь — имя Северного Океана (Бэй Хай Жо), тогда как ранее выступал владыка 
того же океана с именем Внезапный (Ху) <(см. стр. 173)>.


3. Выражение, которое вошло в поговорку (см. притчу на стр. 219). В этом 
диалоге относительность познания соединяется с относительностью пространства, а 
также отчасти с макро- и микрокосмом <(ср. стр. 84-86)>.


4. Человек, по Чжуанцзы, величина бесконечно малая в беспредельном пространстве 
и времени.


5. Речь идет об отличии объективного времени, как ранее — пространства, 
постигаемого разумом
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-