Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Даосизм :: Чжуан-цзы
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-
 
ручения, чтобы проверить его 
способности; задает вопросы внезапно, чтобы проверить его сообразительность; 
назначает кратчайший срок [исполнения], чтобы проверить, [насколько можно] ему 
доверять; вверяет ему богатство, чтобы посмотреть, [насколько] он милосерден; 
сообщает ему об опасности, чтобы посмотреть, [насколько] он верен долгу; поит 
его допьяна, чтобы посмотреть, [куда] он склонится; сажает его в смешанные 
<вместе с женщинами> ряды, чтобы посмотреть, [насколько] он целомудрен. В этих 
девяти испытаниях и обнаруживают человека негодного.



Покойный Отец Правильный [9. Покойный Отец Правильный (Чжэн Каофу) — по 
комментарию, предок Конфуция в десятом колене. Хвала в его честь, хотя и 
похожая на пародию, оказалась в данном памятнике, конечно, случайно.] при 
первом указе [о возведении в ранг] пригибался, при втором указе горбился, при 
третьем указе клонился до земли и уползал вдоль стены. Кто посмел бы не счесть 
[его] за образец! А есть и такие мужи: при первом указе [становятся] надменными,
 при втором — красуются на колеснице, при третьем — [начинают] звать всех 
старших по имени. Кого же из них уподобишь Высочайшему и Никого не 
Стесняющему?


Нет разбойника хуже того [человека], чьи достоинства искусственные, чье сердце 
обладает [выражением, как] ресницы. [Если выраженное] его ресницами сопоставить 
с [его] внутренним, то рассмотрение [его] внутреннего нанесет [ему] поражение.



Злых свойств — пять. Основное — считать главными [собственные] достоинства. Что 
это означает? Это означает — превозносить собственные достоинства и порицать 
тех, кто поступает по-иному.



Бедствия вызывают восемь крайностей, успех приносят три необходимости, тело 
вмещает шесть внутренних органов. Красота, [длинная] борода, высокий рост, 
крепкое телосложение, цветущий вид, величие, смелость и решительность — это 
восемь крайностей. При превосходстве над другими [они] служат причиной бедствий.
 Покорность, уступчивость, опасение [оказаться] хуже других — эти три 
необходимости приносят успех. Сообразительность проникает во внешнее, смелые 
поступки [вызывают] большие обиды; милосердие и справедливость [вызывают] 
многие укоры. Кто проник в [сущность] жизни — велик; кто проник в знания — 
незначителен; постигший большую жизнь <природу> следует [за главным]; постигший 
малую жизнь <отдельного человека, свою собственную> следует за случайным.



Некто [удостоился] приема у сунского царя, был пожалован десятью колесницами и 
стал хвастаться своими десятью колесницами перед Чжуанцзы. Чжуанцзы же 
сказал:
— У Реки жила бедная семья, которая кормилась тем, что плела [вещи] из полыни. 
[И вот] юноша из этой семьи нырнул в пучину и достал жемчужину [ценой] в тысячу 
золотом.

— Разбей ее камнем! — велел ему отец. — Ведь жемчужина в тысячу золотом 
хранится под челюстью у Черного Дракона в Девятой Пучине. Ты достал ее лишь 
потому, что он спал. А проснется Черный Дракон и [сожрет] тебя без 
остатка!
Ныне [омут] в царстве Сун поглубже Девятой Пучины, а сунский царь пострашнее 
Черного Дракона. Ты раздобыл колесницы лишь потому, что он спал. А проснется 
сунский царь и сотрет тебя в 
порошок!


Некто звал Чжуанцзы [к себе] на службу. Чжуанцзы так ответил его 
посланцу:
— Видели вы жертвенного быка? [Как] наряжают [его] в узорчатые ткани, [как] 
кормят травой и бобами! Но вот его поведут, и [он] вступит в храм предков. 
Сможет ли он [снова] стать вольным теленком, как бы [ему этого] не 
хотелось?!


Чжуанцзы лежал при смерти [10. Яркое атеистическое выступление Чжуанцзы против 
бессмертия души, которое утверждалось культом предков с его пышной похоронной 
обрядностью и магическим значением могилы.], и ученики собирались устроить ему 
пышные похороны. Но Чжуанцзы 
воспротивился:
— К чему все это? Я считаю з
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 157
 <<-