|
В народных балладах Англии, Шотландии и других европейских стран и в сказаниях,
распространенных на огромной территории от Европы до Полинезии, взамен
трудных поручений, которые должен выполнить герой, чтобы добыть себе невесту,
он разгадывает загадки. Нередко встречается и инверсия этого мотива – умница
девушка, отвечая на вопросы поклонника или исполняя поставленные им трудные
задачи, получает мужа. Сватаясь к дочери Кормака, Айльбе, Финн сначала
загадывает ей множество загадок, а потом приглашает разделить его лесную жизнь.
Шотландская традиция связывает тот же мотив со сватовством Финна к Грайне, о
котором пойдет речь в следующей главе, — и по преданию, Финн мог жениться
только на девушке, которая ответит на все его вопросы. Однако в самой ранней
версии этого сватовства сам Финн выполняет задачи, которые ставит перед ним
Грайне, а не наоборот. Грайне не желает выходить замуж за Финна и всеми
способами пытается отклонить его предложение, требуя, в частности, чтобы в
качестве свадебного подарка он преподнес ей по паре всех диких животных,
обитающих в лесах вокруг Тары.
2
В средневековой Ирландии и в Уэльсе наиболее престижной формой брака был
контракт между семьями (в валлийских законах такой брак назывался «браком по
дару рода») и между сопоставимыми по статусу партнерами, с соответствующими
пунктами, регулирующими брачные выплаты. Однако наряду с подобным договорным
браком существовал и брак-похищение, и юридические процедуры, легализующие
такую ситуацию, но данные формы брака считались более низкими. И в последующие
столетия — хотя имели место временные браки и прочие незаконные союзы — даже
среди простого народа на первом месте еще в прошлом веке стоял «брак-сделка»,
предполагающий договорные отношения между двумя семьями. По поводу выкупа за
невесту и приданого шел яростный торг, и «удачная сделка», судя по всему,
была важнее тех чувств, какие жених и невеста питали друг к другу. Как же мало
похожи на это браки мифологических персонажей! Подобно тому, как рождение героя
явно напоминает самые позорные рождения в человеческом обществе, брак его
демонстрирует больше сходства с похищением и бегством, а не с социально
одобренными формами брака.
Тем не менее, некоторые свадебные обряды отражают взгляды на брак, до
странности напоминающие изложенные нами повести. Так, например, родичи жены
должны встретить будущего мужа насмешливой враждебностью — как бы в противовес
сухости и трезвости брачного контракта. Завязанные калитки, веревочные барьеры
и прочие преграды затрудняют путь жениха в церковь и возвращение в дом невесты,
ему приходится платить «выкуп», чтобы благополучно добраться к цели.
Враждебные силы, угрожающие счастью молодых, необходимо прогнать пальбой из
ружей. В некоторых районах Ирландии в тот день, когда жених увозит невесту
домой, он вместе с друзьями выезжает верхом и встречает невесту и ее спутников
на «нейтральной территории». «Когда обе группы сближаются, то, по старинному
обычаю, друзья жениха начинают бросать короткие дротики в спутников невесты,
но с такого расстояния, что редко когда случаются увечья, однако же все еще
помнят, что лорд Хоут в такой ситуации лишился глаза». Это сразу приводит на
ум описанное в повести «Кулух и Олуэн» бросание копий, а бегство с невестой
находит прямую аналогию в брачном обычае, о котором рассказывает леди Уайльд
«жених, сидя на быстроногой лошади, сажает невесту впереди себя и во весь
опор мчится прочь от ее родных, которые с шумом и криком гонятся за ними».
Сходные черты свойственны и описанию свадебного ритуала, которое сделано в
Уэльсе в XVIII в.
«Жених и его друзья верхом подъезжают к дому невесты и требуют выдать им
девушку. Друзья невесты — все тоже верхом на лошадях — отвечают решительным
отказом и даже затевают шуточную потасовку. Невеста меж тем вскакивает на
лошадь к ближайшему своему родичу, и он мчит ее прочь. Жених и его друзья
пускаются в погоню. Иной раз в такой скачке участвуют две, а то и три сотни
человек, в вящему удовольствию зрителей. Только когда и сами они, и лошади
выбиваются из сил, жениху удается получить свою невесту. Он с триумфом
возвращается с нею в деревню, и все завершается веселым пиром и долгим
праздником»
В ирландском народном обряде такие «скачки за невестой» называются
«притаскивание невесты в дом». Подобно тому как поездка Кухулина из Эмайн Махи
в Брегу представлена как вторжение в Иной мир, в свадебных о6рядах
дружественные соседи разбиваются на два «враждующих» лагеря, жених «побеждает»
друзей невесты и «силой» забирает девушку.
Точно так же, как враждебность родичей невесты нереальна, а лишь разыграна,
силы Иного мира в традиции не предпринимают решительной попытки уничтожить
героя. Схватки героя с его антагонистами всегда как бы подчинены особым
правилам игры, герою всегда дается шанс победить противников одного за другим,
и отказ, который он получает, когда просит руки девушки, никогда не бывает
окончательным и бесповоротным — у него всегда есть надежда добиться девушки,
если он выполнит поставленные перед ним трудные задачи. Любопытно, что данный
мотив, оказывается, носит не чисто мифологический характер. В ирландских
законах поименованы семь типов женщин, которым в случае непредумышленного с
ними сожительства не полагалось ни компенсации, ни выкупа за свою честь, и в
том числе упомянуты женщины, которые «выставляют трудное условие, т.е.
полагают, что силой их не возьмешь, ибо они могут постоять за себя, и потому
бросают вызов. "Вот победи меня — тогда я лягу с тобой". Они требуют за себя
чудесного или трудного приданого, например, матрас, набитый струнами для
арфы, пригоршню блох, или беломордого черного как смоль козленка, да еще с
уздечкой из червонного золота, или девять тростинок с зелеными кончиками, или
|
|