|
женщин». Рассказы о героическом сватовстве являют собой мифологическую инверсию
брака с мужской точки зрения, тогда как повести о похищениях и бегствах можно
назвать мифологической инверсией брака с точки зрения женщины
Такая интерпретация объясняет и призыв к верности, присущий тем и другим
повестям, и тот факт, что в повестях последнего типа обманутый муж вызывает
не больше симпатии, чем отец невесты в рассказах о героическом сватовстве.
Симпатия всегда на стороне беглецов, и прилагаются огромные усилия, чтобы
оправдать героя. Он — жертва судьбы, которая проявляет свою власть над ним,
заставляя его ненароком выпить любовный напиток, открыв чудесную родинку у
него на лбу или явив краски его облика на фоне зимнего пейзажа. Она (женщина)
настолько охвачена страстью, что вопросы виновности и невиновности для нее
просто не существуют. Она сама принуждает героя бежать с нею, а он
разрывается между двумя несоединимыми обязанностями — лояльностью к родичу и
любовью, внушенной женою этого родича. Он покроет себя позором, если
откажется уйти с этой женщиной и если согласится на это. Вот почему он
прибегает к совету друзей, и, подчиняясь скорее их воле, чем своей
собственной, очертя голову идет по пути, уготованному ему судьбой. В
отдельных фольклорных версиях повести о Диармайде и Грайне говорится, что
Диармайд противится гейсам, которые налагает на него Грайне, и с этой целью
ставит перед Грайне «невыполнимую задачу». Он велит ей явиться перед ним ни
днем, ни ночью, ни одетой, ни голой, ни пешком, ни на лошади, ни в
одиночку, ни в обществе кого-либо. Тогда она идет к колдунье, получает от
нее в дар чудесную одежду, сотканную из недр горы, и с наступлением сумерек
едет к возлюбленному верхом на козле. Существует несколько разработок этого
мотива, например: «Я не возьму тебя добром, я не возьму тебя и силой; я не
возьму тебя на улице, я не возьму тебя и в доме; я не возьму тебя пешей, я не
возьму тебя и сидящей на лошади», — сказалон ей. Однажды утром Грайне
крикнула ему: «Эй, Диармайд, ты дома? Смотри! — Она стояла между двумя
дверными косяками на спине козла. — Вот я не в доме и не на улице, я не
пешая и не на лошади, значит, должен ты взять меня и уйти со мной».
Благодаря этому Диармайд ритуально освобожден от своей вины. Ведь если он не
увел Грайне ни днем, ни ночью, ни пешком, ни на лошади и т. д. — значит,
он вовсе не делал того, что сделал. Здесь мы также видим символическую
апологию любви Грайне, любви, которая превыше законов обычного человеческого
бытия и сама есть закон.
Некоторые ученые отмечали сходство между майской обрядностью, распространенной
в Европе, и весенними ритуалами в средиземноморских культах Великой Матери и
ее юного супруга, умирающего и воскресающего бога. Главную роль в этих
ритуалах играла женщина. К. Б. Льюис прямо возводит образ «майской королевы»
и сексуальные вольности, традиционно практикуемые в этом месяце, к
фригийскому культу богини Кибелы, который был известен в Европе в Римскую
эпоху. Это была «богиня любви, в особенности свободной любви, не связанной
узами брака», и празднества в ее честь (Гиларии) обычно выпадали на
Благовещение (25 марта) или — в другие годы — на Майский день. Однако при
всем бесспорном сходстве было бы весьма опрометчиво приписывать возникновение
материалов, о которых идет речь, лишь культурному влиянию такого рода. А.
Краппе с не меньшей убедительностью показал сходства между сагой о Диармайде и
Грайне и повестью об Афродите и Адонисе. Афродита, богиня любви и цветущей
природы, влюбилась в прекрасного Адониса, и он стал ее любовником, причем,
как и в случае с Диармайдом и Грайне, одна из традиций мифа подчеркивает, что
ответственность за случившееся целиком ложится на нее. Афродита — жена Ареса,
бога войны, как Грайне — жена предводителя фениев. Подозревая жену в
неверности, Арес наслал на Адониса дикого вепря, по некоторым версиям он сам
принял облик вепря и нанес Адонису смертельную рану, подобно Финну, который
использовал охоту на дикого кабана, чтобы в конце года Диармайд был убит. И
Адонис, и Диармайд охотятся на кабана (вепря) вопреки воле своих возлюбленных.
Диармайда бурно и торжественно оплакивают и уносят на золоченых носилках Мак
Ока — все это напоминает ежегодный ритуал погребения Адониса, когда мертвого
бога уносили прочь под горестные вопли женщин. Ложа, на которых показывали
изображения Адониса и Афродиты, сравнимы с «ложами Диармайда и Грайне». В
храмах Афродиты девушки отдавались незнакомцам, как ирландские девушки,
видимо, на ложах Диармайда и Грайне.
В Индии почитание «Божественной жены» также выражалось в идеализации внебрачной
любви, и подтверждение тому — кришнаитское направление вишнуизма, широко
распространенное в VII — VIII вв. Диспуты на бенгальских Судах любви между
поборниками любви к «чужой жене» и приверженцами любви супружеской всегда
кончались поражением последних. Проф. М. Элиаде пишет об этом: «Образцом
оставались чувства, которые связывали Кришну и Радху, — любовь тайная,
противозаконная, антисоциальная, символизирующая прорыв, к которому
неизбежно ведет всякий истинно благоговейный опыт. Радха — символ любви
бесконечной, составляющей саму сущность Кришны». «Забвение всех социальных и
моральных ценностей, внушенное мистической любовью», эхом звучит в жалобе
Диармайда: «Я отказался от всех моих родных. Я потерял наследство мое и моих
товарищей. Я потерял дружбу и любовь всех мужей Ирландии и всех фениев. Музыка
не радует меня больше. Я потерял уважение к самому себе. Вся страна отвергла
меня, оттого что подчиняюсь я лишь своей любви». И вновь, как мы видим,
самое высокое и жертвенное предстает как самое презренное и порицаемое.
В свете сказанного возвращение Грайне к Финну после смерти Диармаида, как и
возвращение Елены к Менелаю после смерти Париса, поневоле воспринимается как
неудовлетворительный финал. И все же он вполне согласуется с циклической
|
|