|
называемый Мабиногион, в котором в романизированной форме изложены ключевые
моменты древнекельтской мифологии.
Таким образом, мы располагаем обширным корпусом литературных
памятников, посвященных мифологии Британских островов и записанных в период
примерно с начала XII до конца XVI века. Но даже начало этого периода, вне
всяких сомнений, отстоит очень и очень далеко от эпохи событий, описываемых
в них. Дата создания манускриптов запечатлела лишь последнюю редакцию
содержания рукописей в том виде, в котором они дошли до нас, и не имеет
никакого отношения к их первозданной версии. Поскольку эти книги являются
списками древних поэм и сочинений, сделанными с куда более ранних рукописей,
эта датировка никак не отражает времени создания самих текстов, подобно
тому, как наличие фрагмента "Кентерберийских рассказов" в современной
антологии английской поэзии не дает оснований считать Чосера поэтом нашего
времени.
Впрочем, датировка бывает и прямой, и косвенной. В некоторых случаях, в
частности, в элегии в честь св. Колумбии в "Tain Во Cuailgne", в составе
Книги Бурой Коровы, указаны даты непосредственного создания текстов. В
других мы зависим от свидетельств если и не столь категоричных, то, во
всяком случае, более или менее определенных. Даже если автор ничего не
говорит о том, что он пользуется более ранней рукописью, для нас очевидно,
что именно этим объясняются глоссы в его тексте. Писцы, переписывавшие
ранние гэльские рукописи, очень часто встречали в документах, которые они
сами же копировали, слова настолько архаичные, что они были совершенно
непонятны для читателей их времени. Чтобы хоть как-то выйти из положения,
переписчикам приходилось вставлять маргинальные толкования, объясняющие
значения таких слов, для чего они обращались к другим старинным текстам.
Вообще средневековые переписчики довольно часто по собственному усмотрению
переносили эти толкования в основной текст, где они и сохранились как своего
рода филологические окаменелости, отражающие различные черты минувшей жизни.
Документы, из которых они были позаимствованы, давно утрачены, и
единственными их следами остаются фрагменты, сохранившиеся в составе
средневековых рукописей. В валлийском Мабиногионе имел место тот же процесс.
Неясности и "темные места" в сохранившихся манускриптах со всей очевидностью
показывают, что они представляют собой списки с гораздо более архаических
текстов. Валлийские манускрипты, так же как и гэльские, восходят к гораздо
более ранним и примитивным протографам.
Таким образом, доказано, что древние предания гэльцев и бриттов отнюдь
не являются порождением фантазии ученых монахов эпохи Средневековья. Сегодня
мы можем установить время если не собственно возникновения самих преданий,
то хотя бы их первого появления в том виде, в каком они дошли до нас.
В этой связи можно привести различные свидетельства того, что наиболее
существенные фрагменты древнейшей литературы гэлов и бриттов могут быть
отнесены к периоду, как минимум на несколько веков предшествующему времени
создания самых ранних из дошедших до нас списков. Так, самая ранняя версия
эпизода "Похищения быка из Куальгне", являющаяся своего рода ядром и центром
древнегэльского героического цикла, ключевым персонажем которого является
Кухулин, fortissimus heros Scotorum [1], входит в состав Книги Бурой Коровы
(XII в.). Однако легенда повествует о том, что сама сага не только не
возникла в VII веке, но и успела стать настолько древней, что барды уже не
помнили ее. Их вождь, некий Сенхан Торлейст, исторический персонаж и главный
бард Ирландии того времени, получил от святых дозволение вызвать из
загробного мира дух Фергуса, современника Кухулина и главного участника
знаменитого "Похищения", и, таким образом, узнал подлинную версию событий из
уст самого героя. Это предание, упоминающее имя реального лица, с полной
определенностью свидетельствует, что история о похищении была известна
задолго до того времени, когда жил Сенхан, а это, по-видимому, говорит о
том, что либо именно его версия славных деяний Кухулина стала общепринятой,
либо он просто первым записал ее. С такой же значительной дистанцией во
времени мы сталкиваемся и в наиболее ранних прозаических записях валлийских
мифологических преданий, именуемых Мабиногион, или, точнее, "Четыре Ветви
Мабиноги". Ни в одном из этих памятников нет никаких сведений или хотя бы
упоминаний об Артуре, вокруг которого сформировалось основное ядро легенд
древних бриттов в том виде, в каком валлийцы познакомили с ним норманнов.
Эти загадочные мифологические тексты, по всей вероятности, предшествуют
циклу артуровских мифов, сложившемуся к VI веку. С другой стороны, персонажи
"Четырех Ветвей" упоминаются без всяких пояснений, как если бы речь шла о
героях, известных всем и каждому, в одной из поэм, созданной, как считается,
в VI веке и входящей в состав "Четырех древневаллийских книг", где
приводятся первые скудные сведения об этом герое британского эпоса.
[1] Fortissimus heros Scotorum (лат.) - храбрейший герой Шотландии
(Прим. перев.).
Эти и подобные им соображения позволяют с высокой степенью вероятности
говорить о существовании в эпоху задолго до VII века ирландских и валлийских
поэтических и прозаических версий мифов, во многом напоминающих ту форму, в
которой они дошли до нас.
Однако это означает лишь то, что мифы, предания и легенды, известные
нам, возникли довольно рано, а свою современную, так сказать, литературную
форму обрели гораздо позже. Сама мифология, вне всякого сомнения, всегда
|
|