|
физическое тело, нежели ум, мысль или сознание, поскольку первое представляется
более прочным, чем последнее, так как ум, мысль или сознание (читта, мано,
винняна) постоянно меняется днем и ночью даже быстрее, чем тело (кая)*22.
Именно это смутное чувство «Я ЕСМЬ» создает идею «я», которой не
соответствует никакая действительность, и понять эту истину — значит
осуществить Нирвану, что не очень-то легко. В Самъютта-никая есть просветляющий
разговор на эту тему между бхиккху по имени Кхемака и группой бхиккху.
Эти бхиккху спрашивают Кхемаку, видит ли он в Пяти Совокупностях «я» или
что-нибудь, к «я» относящееся. Кхемака отвечает «Нет». Тогда бхиккху говорят,
что, если так, то он, должно быть, Арахант, свободный от всех омрачений. Но
Кхемака признается, что хотя он не находит в Пяти Совокупностях ни «я», ни
что-либо, к «я» относящееся, «Я не Арахант, свободный от всех омрачений. О
друзья, по отношению к Пяти Совокупностям Привязанности у меня есть чувство «Я
ЕСМЬ», но я не вижу ясно «Это Я ЕСМЬ». Затем Кхемака объясняет, что называемое
им «Я ЕСМЬ» — это ни вещество, ни ощущение, ни восприятие, ни умственные
образования, ни сознание, ни что-либо помимо них. Но у него есть чувство «Я
ЕСМЬ» по отношению к Пяти Совокупностям, хотя он не видит ясно «Это Я ЕСМЬ»*23.
Он говорит, что это подобно запаху цветка: это ни запах лепестков, ни запах
цвета, ни запах пыльцы, но запах цветка.
Далее Кхемака объясняет, что даже достигший ранних ступеней осуществления
все еще сохраняет это чувство «Я ЕСМЬ». Но позднее, когда он продвигается
дальше, это чувство «Я ЕСМЬ» полностью исчезает, также как химический запах
свежевыстиранной одежды исчезает после того, как ее подержат в шкафу.
Это обсуждение было для них столь полезным и просветляющим, что в конце его,
говорит сутта, все они, включая самого Кхемаку, стали Арахантами, свободными от
всех омрачений, таким образом окончательно избавившись от «Я ЕСМЬ».
Согласно учению Будды, неверно придерживаться мнения «У меня нет Я» (что
есть учение об уничтожении), также как придерживаться мнения «У меня есть Я»
(что есть учение о вечности), поскольку и то, и другое — это оковы, возникающие
из ложной идеи «Я ЕСМЬ». Правильным отношением к вопросу об Анатта будет не
придерживаться каких-либо мнений и взглядов, но видеть все объективно как оно
есть без умственных отражений, чтобы увидеть, что называемое нами «я» или
«существо» — это лишь сочетание телесных и умственных совокупностей,
действующих совместно и взаимозависимо в потоке мгновенных изменений по закону
причины и следствия, и что нет ничего постоянного, непрестанного, неизменного и
вечного среди всего сущего.
Здесь возникает естественный вопрос: Если нет никакого Атмана или Я, то кто
же получает плоды кармы (действия)? Никто не может ответить на этот вопрос
лучше самого Будды. Когда бхиккху поставил этот вопрос, Будда сказал: «Я учил
вас, о Бхиккху, видеть обусловленность повсюду и во всем».
Буддийское учение об Анатта, не-Душе или не-Я не следует рассматривать как
отрицательное или разрушительное. Подобно Нирване, это Истина,
Действительность; а Действительность не может быть отрицательной. Отрицательной
является ложная вера в несуществующее воображаемое «я». Учение об Анатта
рассеивает мрак ложных убеждений и порождает свет мудрости. Оно не
отрицательно: как очень удачно сказал Асанга: «Имеет место Не-самостность»
(найратмьстита).
Примечания
1) Объясняется ниже.
2) В современном виде: Когда есть А, есть В; А возникает, В возникает; Когда
нет А, нет В; А прекращается, В прекращается.
3) См. выше в Гл. II.
4) Ограниченное пространство не позволяет обсудить здесь это наиболее важное
учение. Критическое и сопоставительное исследование этого предмета в
подробностях можно будет найти в следующей работе настоящего автора по
буддийской философии.
5) X. фон Глазенапп в статье «Веданта и буддизм» по вопросу об Анатта.
6) Покойная миссис Рис-Дэвидс и другие. См. ее «Человек Готама», «Сакья или
буддийские источники», «Руководство по буддизму», «Каким был изначальный
буддизм» и др.
7) Сделанный Ф. Л. Вудвордом перевод слова дхамма через «все составное» не
совсем верен. (Путь добродетели Будды, Мадрас, 1929). «Все составное» значит
только самкхара, но не дхамма.
8) Самкхара в списке Пяти Совокупностей означает «Умственные Образования»
или «Умственные Действия», порождающие кармические следствия. Но здесь оно
означает все обусловленное или составное, включая все Пять Совокупностей.
Термин самкхара принимает в разных сочетаниях различные значения.
9) Ср. также Саббэ самкхара аничча Д «Все обусловленное непостоянно», Саббэ
дхамма анатта — «Все дхаммы лишены я».
10) Обращаясь к этому отрывку, С. Радхакришнан (Индийская философия, т.I)
говорит: «Ложен взгляд, громогласно заявляющий, что Будда отрицал вечную
непрерывность малого я». Мы не можем согласиться с этим замечанием. Напротив,
Будда, в действительности, опровергает здесь Всеобщий Атман или Душу. Как мы
только что видели в отрывке выше, Будда не принимал никакое «я», будь то
большое или малое. С его точки зрения все учения об Атмане были ложными,
умственными отражениями.
11) X. фон Глазенапп ясно объясняет это место в своей статье «Веданта и
буддизм» (Срединный Путь, февр. 1957).
12) Комментарий к Дхаммападе говорит: «Натхо'ти патиттха». «Натхо» означает
поддержка (прибежище, помощь, защита). Старая сингальская Дхаммапада Санная
|
|