|
руководством архитектора.
Монашеская община - это самоуправляемая организация. У нее есть свои повара,
администраторы, управляющие, пономари, церемониймейстеры и т.д. Во времена
Хякудзе, кажется, было десять таких должностей, хотя детально о них ничего не
известно, потому что написанные им "Правила" были утеряны. Хотя наставник или
учитель является душой дзэндо, он не имеет непосредственного отношения к его
управлению. Этим занимаются старшие члены общины, чьи характеры закалились за
многие годы суровой дисциплины. Когда заходит речь о принципах дзэна, можно
удивляться, насколько глубока и утонченна метафизика их, если она вообще не
отсутствует, насколько серьезны эти бледнолицые, изнуренные и отрекшиеся от
мира
мыслители. Но в повседневной жизни - это, в конце концов, обыкновенные смертные,
занимающиеся физическим трудом, причем это жизнерадостные люди, не лишенные
чувства юмора, помогающие друг другу и не считающие никакую работу ниже
достоинства образованного человека. Идеалы Хякудзе вечно живут в их сердцах.
Не только монахи трудятся, но и сам учитель принимает участие в работе.
Согласно
принципам Хякудзе, в работе должны участвовать все, независимо от положения.
Поэтому и сам он вместе со своими учениками работал в поле, в саду, сажал
деревья, полол грядки, собирал чайные листья и занимался всеми другими видами
физического труда. Используя данную ситуацию, он давал им практические уроки по
изучению дзэна, а ученики также в свою очередь не упускали случая получить его
ценные наставления.
Когда как-то раз Дзесю подметал пол, один монах спросил его: "Как может попасть
хоть одна пылинка на эту священную землю?" На это Дзесю ответил: "Вот и еще
одна". В другой раз, когда учитель снова был занят подметанием двора, Рю,
государственный министр, нанес визит в их храм. Он сказал учителю: "Почему
такой
великий и мудрый человек, как вы, должен сметать пыль?" "Она приносится
снаружи", - ответил Дзесю. (Этот разговор о пыли напоминает нам слова Беркли:
"Мы только что подняли пыль и сразу жалуемся, что ничего не видим".) Нансэн
вышел однажды на работу со своими монахами. Дзесю было поручено следить за
огнем. Неожиданно он закричал: "Пожар, пожар"! Поднялась тревога, и все монахи
бросились в спальню. Увидев это, Дзесю закрыл двери и заявил: "Если посмеете
сказать хоть одно слово, дверь не будет открыта". Монахи не знали, что сказать.
Однако Нансэн, учитель, бросил ключ в помещение через окно, после чего Дзесю
распахнул дверь.
Работая в поле, один монах случайно разрезал дождевого червя лопатой на две
части и спросил учителя: "Дождевой червь разрезан на две части, и обе они еще
шевелятся: в которой из них пребывает Будда?" Учитель Дзесю сказал: "Не питай
иллюзий". Но монах продолжал настаивать: "Но ведь они же шевелятся", - и
получил
ответ: "Разве ты не видишь, что элементы огня и воздуха еще не улетучились?"
Аналогичный случай произошел с Сико и Секо, когда они как-то раз работали в
саду.
Секо спросил учителя о жизненной сущности дождевого червя. Не говоря ни слова,
учитель взял грабли и ударил сначала по одному куску червя, потом по другому и,
наконец, по участку земли, разделявшему один и другой. Затем бросил грабли и
ушел.
Однажды Обаку, занимаясь прополкой и увидев, что у Ринзая нет мотыги, спросил:
"Почему у тебя нет никакой мотыги?" Ринзай ответил: "Кто-то унес ее". Затем
Обаку попросил его подойти к нему, так как он хотел поговорить с ним. Ринзай
шагнул ему навстречу. Подняв мотыгу, Обаку сказал: "Вот и все, но только никто
в
мире не способен поднять ее". Ринзай отобрал мотыгу у учителя, поднял ее вверх
и
сказал: "Каким же образом она очутилась теперь в моих руках?" Обаку заметил:
"Вот человек, который совершил сегодня трудную работу". После этого он пошел к
себе в комнату.
В другой раз, увидев, что Ринзай отдыхает, опершись на мотыгу, Обаку спросил у
него: "Ты устал?" Ринзай ответил: "Я еще не поднимал мотыги, как я мог устать?"
Тогда Обаку ударил его. Однако Ринзай, обхватив трость учителя, свалил его на
землю. Обаку позвал управляющего хармадана, чтобы тот помог ему подняться с
земли. Управляющий подошел к учителю и помог ему, сказав: "Почему вы позволяете
сумасшедшему так грубо себя вести?" Как только учитель снова встал на ноги, он
ударил управляющего. Затем Ринзай начал копать землю и сказал следующее: "В
|
|