|
"пять размышлений" о еде. Вот они: "Во-первых, чего я стою? Откуда это
подношение? Во-вторых, принимая это подношение, я должен размышлять о
несовершенстве моей добродетели. В-третьих, следить за своим собственным
сердцем, не допускать в себе таких недостатков, как жадность и т.п. - очень
существенно. В-четвертых, эта пища принимается, как хорошее лекарство для того,
чтобы поддерживать в теле здоровье. В-пятых, эта пища принимается и для того,
чтобы обеспечить духовное достижение". После этих размышлений они продолжают
думать о сущности буддизма: "Первая ложка способствует искоренению всякого зла;
вторая ложка помогает творить всякое добро; третья - спасти каждое живое
существо, чтобы каждый в конце концов стал буддой". Теперь они могут брать свои
палочки для еды, но прежде, чем они действительно приступят к своему
"роскошному" обеду, они отдают дань демонам или духам, живущим в потустороннем
мире: каждый монах, взяв около семи зерен риса из своей чашки, предлагает их
этим невидимым существам, говоря: "О вы, демоны и духи, я преподношу вам это, и
пусть этой пищи станет так много, чтобы накормить всех демонов и духов во всех
десяти частях света". Во время еды царит тишина. Не слышно звона тарелок, не
слышно ни слова, все разговоры прекращаются. К еде они относятся серьезно. Тот,
кто хочет получить еще одну порцию риса, скрещивает перед собой руки. Монах-
официант, заметив это, подходит с большой кастрюлей риса, называемой "схвати
[6]", и садится напротив ненасытившегося. Последний берет свою чашку и, прежде
чем передать ее официанту, слегка проводит рукой снизу. Это означает, что он
удаляет всякую грязь, которая могла пристать к чашке и которая может запачкать
руки официанту. Пока чаша наполняется, обедающий продолжает сидеть, скрестив
руки. Если он не хочет, чтобы ему положили очень много, он спокойно потирает
рукой о руку, что означает: "Спасибо, достаточно". Когда заканчивается прием
пищи, ничего не должно оставаться. Монахи съедают все, что им подают, "собирая
остатки пиши". Такова их религия. После четвертой порции риса обед, как правило,
заканчивается. Руководитель ударяет в деревянные бруски, и официанты приносят
горячую воду. Каждый наполняет самую большую чашу этой водой и в ней аккуратно
моет все чаши меньшего размера, а потом вытирает куском материи, который
имеется
у каждого монаха. Затем пускают по кругу деревянное ведро, в которое выливаются
помои. Когда ведро для помоев переходит из рук в руки, опять вспоминают о
духах:
"Вода, в которой я мыл свои руки, на вкус - божественный нектар. Я предлагаю
отведать это всем бесчисленным духам мира: пусть они все насытятся и будут
удовлетворены. Аум, Макура-сай (по-китайски - мо-оюй-ло-си) Сваха. Каждый монах
собирает свои обеденные принадлежности и заворачивает их, снова говоря: "Теперь
я закончил прием пищи, и мое физическое тело получило хорошее питание: я
чувствую в себе столько сил, что кажется, могу перевернуть мир весь: я
господствую над прошлым, настоящим и будущим и заставляю причину и следствие
служить благосостоянию всех. Пусть всех нас укрепит чудодейственная сила".
Теперь на столах не останется ничего, кроме тех зерен риса, которые
предлагались
духам в начале еды. Снова ударяют в дощечки, монахи, выразив свою благодарность,
так же организованно покидают столовую.
IV
Их трудолюбие служит образцовым примером для всех. За исключением тех дней,
которые отводятся для занятии дома, обычно их можно видеть - с половины пятого
утра летом и с половины шестого зимой - на монастырских огородах, в
окрестностях, где они всегда собирают подаяние, или на прилегающем к дзэндо
земельном участке, который они возделывают. Монастырь как внутри, так и снаружи,
содержится в образцовом порядке. У нас есть поговорка: "Здесь как в дзэн-
буддийском монастыре". Это означает, что место, о котором говорят, отличается
исключительной чистотой и порядком. За подаянием им иногда приходится идти
несколько верст. Обычно вблизи дзэндо находятся какие-нибудь покровители, чьи
дома монахи регулярно посещают и получают там рис и овощи. Их можно часто
встретить на проселочной дороге с телегой, груженной тыквами или картофелем.
Они
работают так же усердно, как простые рабочие. Иногда ходят в лес за дровами. В
сельском хозяйстве они также разбираются. Поскольку им необходимо себя таким
образом обеспечивать, они сочетают профессии фермеров, рабочих и
квалифицированных мастеров. Часто они сами строят свой зал для медитации под
|
|