|
нда
гласит, что люди происходят из деревьев; но вместе с тем в древности
существовал и погребальный обычай, во время которого покойников клали в
выдолбленные древесные стволы; на немецком языке до сих пор сохранилось
выражение “древо смерти” вместо гроба. Если мы вспомним, что дерево по
преимуществу материнский символ, то без труда поймем мифологический смысл такой
формы погребения: умерший передается матери для возрождения. Этот символ мы
встречаем в мифе об Озирисе, как передает его нам Плутарх — мифе, который и
вообще является во многих отношениях образцом. Рея чревата одновременно
Озирисом и Изидой; Озирис и Изида совокупляются уже в материнской утробе.
(Мотив ночного плавания по морю и кровосмешения). Сын их Аруэрис, впоследствии
названный Горусом. Об Изиде говорится: на четвертый день родилась Изида в
совершенной влаге. В мифе об Озирисе говорится, что некий Памиль в Фивах в то
время, как он черпал воду, услышал голос из храма Зевса, повелевший ему
возвестить, что родился великий царь, благодетель Озирис. В честь этого Памила
праздновались Памилии, сходные, как говорят, с фаллофориями. Памил, стало быть,
подобно первоначальному Дионису, фаллический демон; сведенный к своей
первооснове, миф этот значит, что Озирис и Изида рождены Фаллосом из воды ==
материнской утробы, то есть самым обыкновенным путем. (Хронос был в любовной
связи с Реей и она зачала от него; их союз был тайным — Рея была его сестрой.
Однако Гёлиос подсмотрел за ними и проклял их связь; Тифон, бог ада, коварно
умертвил Озириса, засадив его в забитый гвоздями ящик, который пустил по волнам
Нила и, таким образом, сплавил в море. Но в подземном мире Озирис сочетался со
второй своей сестрой, Нефтис — мотив ночного плавания по морю с кровосмешением.
) Тут ясно видно все развитие символики: в материнской утробе, еще до рождения,
Озирис предается кровосмесительной связи; после смерти, во втором утробном
бытии, Озирис снова совершает инцест. Оба раза сестра просто заменяет мать в
качестве легального, нецензурированного символа, потому что на заре
человечества брак между братом и сестрой не только допускался, но даже считался
признаком знатности. Заратустра даже советовал совершать браки между
родственниками. Такая мифическая форма в наше время была бы невозможной, по той
причине, что брачное сожительство с сестрой, как кровосмесительное, подлежало
бы вытеснению.
Злой Тифон хитростью вовлекает Озириса в ларец или ящик; это искажение
фактической данности очень прозрачно: изначальное “злое” в человеке стремится
возвратиться в лоно матери, иными словами: хитрость, придуманная Тифоном, не
что иное, как запрещенная законом кровосмесительная тоска по матери.
Показательно то, что тут говорится о хитрости: с помощью хитрости человек хочет
каким-нибудь обманным путем достигнут возрождения, стать снова младенцем.
Древнеегипетское песнопение даже обвиняет мать Изиду в том, что она
предательски сразила солнце-бога Ра; ей приписывают, что она с злым умыслом
изгнала и предала сына. В песне говорится, как Изида вылепила змею и положила
ее на пути Ра, как змея эта ранила Ра своим ядовитым жалом; эта рана никогда не
зажила, так что Ра должен был наконец приютиться на спине небесной коровы.
Корова же есть богиня с коровьей головой, точно так же как Озирис не кто иной,
как бык Апис. Мать упрекают, будто она является причиной того, что сыну
приходится искать убежища у матери, для того. чтобы исцелиться от раны, которую
мать же и нанесла ему; а нанесена эта рана запретом инцеста 45 лишением
надежного убежища, которым пользовался в детстве и ранней юности, лишением
всего бессознательно-инстинктивного свершения, позволявшего ребенку жить в
качестве несознающего себя родительского придатка. В этом заложено много
окрашенных чувством воспоминаний о животном периоде, когда еще не существовало
формул “ты должен” и “ты смеешь”, а все было лишь простым, естественным
свершением. И кажется, что я поныне в человеке живет глубокое ожесточение
против непреклонного закона, некогда лишившего его инстинктивной вольготы и
непринужденности и отнявшего у него великую красоту животной природы, столь
гармоничной в самой себе. Этот закон между прочим проявлялся вероятно и в
кровосмесительном запрете и его коррелатах (брачных законах и так далее),
поэтому страдание и гнев изливается на мать, как будто она виновата в
доместикации человека. Для того, чтобы не осознать своего кровосмесительного
желания (стремления вспять к звериной природе), сын возлагает на мать всю
тяжесть вины, и создается образ “страшной матери” 46. Мать становится для сына
страшным привидением, марой. 47
Свершив свое ночное плавание по морю, ящик с Озирисом выбрасывается на берег у
Библоса и попадает в ветки верескового куста, которые обвивают гроб и
разрастаются в прекрасное дерево. Царь этой страны повелевает сделать из этого
дерева колонну под свою кровлю 48. Co времени гибели Озириса (зимний
солнцеворот) совпадает тысячелетний обычай плача по умершему богу, а его 49
“нахождение” является праздником радости и ликования. Особенно замечательно
следующее место из печальных поисков Изиды: жалобно стеная, порхала она
ласточкой вокруг столба, скрывающего в себе спящего мертвым сном бога. (Тот же
мотив мы встречаем и в сказании о Киффгэйзере.)
Впоследствии Тифон разрезает труп на куски и разбрасывает их по ветру. Этот
мотив разрезания на куски мы встречаем в многочисленных солнечных мифах как
обратное выражение для воссоздания младенца в материнской утробе 50. И
действительно, мать-Изида собирает куски трупа с помощью шакалоголового А
нубиса.
(Труп она тоже находит с помощью собак.) Тут ночные пожиратели трупов, собаки и
шакалы, становятся помощниками при воспроизведении, возрождении 51. Египетский
коршун обязан символическим значением матери также тому, что он пожирает трупы.
В древнейшие времена в Персии трупы выбрасывались на дорогу на съедение
собакам; и поныне существует индусская башня, где на коршунов во
|
|