Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Психология :: Западная :: Общая психология :: Эрих Фромм :: Путешествие в Икстлен
<<-[Весь Текст]
Страница: из 131
 <<-
 
о. Правильно, Хенаро?
     - Правильно, - безразлично сказал дон Хенаро.
     -  Что ты имеешь в виду? - сказал я с протестом. -  то,
что  ты  сделал  в тот день, было действительно  вне  границ
моего понимания.
     - Это о многом не говорит, - сказал дон Хенаро.
     - Они оба громко рассмеялись, а затем дон Хуан похлопал
меня по спине.
     -  Хенаро  может  сделать кое-что намного  лучшее,  чем
замораживание твоей машины, - продолжал он. - верно, Хенаро?
     -  Верно,  заметил  дон Хенаро, оттопыривая  губы,  как
ребенок.
     -  Что  он  может  сделать? - спросил  я,  стараясь  не
показать беспокойства.
     -  Хенаро  может  всю  твою   машину  убрать  прочь!  -
воскликнул дон Хуан громовым голосом. И затем добавил тем же
самым тоном: - верно, Хенаро?
     -  Верно!   -   ответил   дон   Хенаро   самым  громким
человеческим голосом, какой я когда-либо слышал.
     Я  невольно подскочил. По телу у меня прошли три-четыре
нервные спазма.
     -  Что  ты хочешь сказать тем, что он хочет  взять  мою
машину прочь? - спросил я.
     - Что я хочу сказать, Хенаро? - спросил дон Хуан.
     -  Ты хочешь сказать, что я могу забраться в его машину
и уехать, - сказал дон Хенаро с неубедительной серьезностью.
     -  Забери  машину прочь, Хенаро, - подтолкнул  его  дон
Хуан шутливым тоном.
     - Сделано! - сказал Хенаро, гримасничая и глядя на меня
искоса.
     Я  заметил,  что  когда   он   гримасничал,  его  брови
топорщились, делая его взгляд предательским и пронзительным.
     -  Хорошо, - спокойно сказал дон Хуан. - пойдем туда  и
проверим машину.
     - Да, - эхом отозвался Хенаро. - пойдем туда и проверим
машину.
     Очень  медленно  они поднялись. Секунду я не знал,  что
делать, но дон Хуан жестом поднял меня.
     Мы  отправились  к небольшому холмику перед домом  дона
Хуана.  Дон Хуан шел справа от меня. Дон Хенаро - слева. Они
находились  в полутора-двух метрах впереди меня, все время в
поле моего зрения.
     - Давай проверим машину, - сказал Хенаро опять.
     Дон  Хуан  двигал руками, как если бы  сучил  невидимую
нить.  Дон Хенаро сделал так же и повторил: - давай проверим
машину.
     Они  шли, немножко приседая. Их шаги были длиннее,  чем
обычно,  и  их руки двигались так, как если бы они  вытирали
или  полировали  какие-то невидимые предметы перед собой.  Я
никогда не видел, чтобы дон Хуан паясничал таким образом, и,
глядя на него я чувствовал почти раздражение.
     Мы  достигли  вершины, и я посмотрел вниз,  к  подножию
холма, где в каких-нибудь ста метрах я поставил свою машину.
Желудок у меня судорожно сжался! Машины не было!
     Я  сбежал  с  холма.  Машины нигде не  было  видно.  На
секунду   я   испытал   огромное   замешательство.   Я   был
дезориентирован.
     Моя  машина стояла здесь с тех пор, как я приехал  рано
утром.  Наверное,  получасом раньше я приходил  сюда,  чтобы
взять  новую  пачку  писчей  бумаги. Я  еще  подумал,  чтобы
оставить  открытыми  окна,  т.К.   Было  слишком  жарко,  но
количество комаров и других летающих насекомых, заполонивших
весь  этот район, заставило меня изменить свое решение, и  я
оставил машину запертой, как обычно.
     Я  оглянулся. Я отказывался верить в то, что моя машина
исчезла.  Я прошелся по краю чистой площадки. Дон Хуан и дон
Хенаро  присоединились  ко  мне и стояли рядом,  в  точности
делая  то,  что  делал я. Вглядываясь в даль,  не  видно  ли
где-нибудь  машины,  на секунду я испытал  эйфорию,  которая
уступила  место чувству ни с чем не связанного  раздражения.
Они,  казалось,  заметили  это и стали ходить  вокруг  меня,
двигая руками, как если бы раскатывали тесто.
     -  Как  ты думаешь, что случилось с машиной, Хенаро?  -
спросил дон Хуан наигранно.
     - Я угнал ее, - сказал Хенаро и сделал поразительнейшее
движение переключения передач и выруливания. Он согнул ноги,
как  если  бы сидел и оставался в этом  положении  несколько
секунд,  очевидно, удерживаясь в этом положении мышцами ног.
Затем  он  перенес  вес  на правую  ногу  и  вытянул  левую,
имитируя  выжимание сцепления. Губами он издал звук  мотора,
и,  наконец,  он  притворился,  что наехал на  ухаб  и  стал
подпрыгивать  вверх  и  вниз,   давая  мне  полное  ощущение
неопытного  водителя,  который  подскакивает на  ухабах,  не
выпуская рулевого колеса.
     Пантомима  дона Хенаро поражала. Дон Хуан смеялся, пока
не  выбился из дыхания. Я хотел присоединиться к их 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 131
 <<-