|
го.
Он потащил меня к моей машине и не отпускал руку даже для
того, чтобы позволить мне отпереть дверь. Секунду я возился
с ключами. Он мягко втолкнул меня в машину, а затем сел сам.
- Поезжай медленно, и остановись перед универмагом, -
сказал он.
Когда я остановился, дон Хуан кивком головы сделал мне
знак смотреть. "Ля Каталина" стояла на том месте, где дон
Хуан схватил меня. Я невольно отшатнулся. Женщина сделала
пару шагов в направлении к машине и остановилась угрожающе в
каких-нибудь трех метрах от нас. Мы посмотрели друг на
друга. В этот момент я не чувствовал ничего грозного в ней.
Я улыбнулся и помахал ей. Она хихикнула, как маленькая
застенчивая девочка, и прикрыла рот. Каким-то образом я
почувствовал удовольствие. Я повернулся к дону Хуану, чтобы
прокомментировать ее внешний вид и поведение, но он испугал
меня чуть не до смерти криком:
- Не поворачивайся к этой женщине спиной, черт возьми!
Я быстро повернулся, чтобы взглянуть на женщину. Она
сделала еще пару шагов к машине и стояла в каких-нибудь
полутора метрах от дверцы. Она улыбалась. Зубы у нее были
большие, белые и очень чистые. Однако, в ее улыбке было
что-то колдовское. Улыбка не была дружественной. Это была
надетая маска. Только ее рот улыбался. Глаза ее были черные,
холодные и пристально смотрели на меня.
У меня дрожь прошла по телу. Дон Хуан стал смеяться
ритмическим покашливанием. После секундного ожидания женщина
медленно попятилась и исчезла среди толпы.
Мы поехали прочь, и дон Хуан стал говорить о том, что
если я не подтяну свою жизнь и не стану учиться, то она
наступит не меня, как на беззащитного жука.
- Она тот стоящий оппонент, которого я нашел для тебя,
как говорил, - сказал он.
Дон Хуан сказал, что нам следует подождать знака,
прежде чем мы будем знать, что делать с женщиной, которая
вмешивается в мою охоту.
Если мы увидим или услышим ворону, то мы наверняка
будем знать, что мы можем ждать. И мы будем знать также, где
ждать, - добавил он. Он медленно повернулся, сделав круг,
осматривая окрестности.
- Это не место для ожидания, - сказал он шепотом.
Мы пошли к востоку. Было уже довольно темно. Внезапно
две вороны вылетели из-за каких-то высоких кустов и исчезли
за холмом. Дон Хуан сказал, что этот холм и является тем,
что нам нужно.
Как только мы прибыли туда, он обошел его и выбрал
место, открытое с юго-востока, у подножия холма. Он очистил
сухие ветки, листья и прочий мусор с круглого пятна
пяти-шести футов в диаметре. Я попытался помочь ему, но он
отказал мне сильным движением руки. Приложив палец к губам,
он сделал знак молчания. Когда мы окончили, он подтолкнул
меня к центру круга и заставил обратиться лицом к югу в
сторону от холма, прошептав мне на ухо, что я должен
подражать его движениям. Он начал своего рода танец, делая
ритмичные потоптывания правой ногой. Они состояли из семи
равномерных ударов, перемежающихся набором трех быстрых
ударов.
Я попытался приспособиться к его ритму, и после
нескольких неудачных попыток стал более или менее способен
воспроизводить такое же топанье.
- Для чего это? - прошептал я ему на ухо.
Он сказал мне тоже шепотом, что я топаю, как кролик, и
что раньше или позже преследователь будет привлечен звуком и
покажется, чтобы посмотреть, что происходит.
Как только я скопировал ритм, дон Хуан перестал топать
сам, но велел мне продолжать, отмеряя ритм движениями своей
руки.
Время от времени он внимательно прислушивался, слегка
склонив голову направо, видимо, улавливая звуки в чапарале.
Один раз он сделал мне знак остановиться и остался в крайне
алертной позе. Казалось, он был готов прыгнуть или броситься
на неизвестного и невидимого противника.
Затем он сделал мне знак продолжать топанье и через
некоторое время остановил меня опять. Каждый раз, когда я
останавливался, он прислушивался с такой концентрацией, что
все волокна его тела, казалось, так напрягал
|
|