|
также наделает больше бед, чем ты. Факт заключается в том, что
если бы моржи и бабуины расхохотались над своими собственными игровыми номерами,
игры были бы разрушены, и вещи уладились бы к более равноправному и мирному
укладу жизни, где никому не причиняли бы обиды или боли. Но до тех пор, пока
они не начнут смеяться, игры будут продолжаться, и точно также обстоят дела у
людей.
Что такое игра?
Человеческие существа являются, кроме всего прочего, повышенными в цене
медузами, и многие из них – «добровольных» действий и реакций ничуть не в
большей степени результат свободной воли, чем реакции низших животных, от
которых они поднялись. На низших ступенях, таких как колюшки, «игры природы»
являются автоматическими ответами, почти полностью определяемыми генами. По
мере того, как мы поднимаемся по ступеням к моржам и бабуинам, они все более и
более усваиваются путем имитации и опыта. Человеческие психологические и
транзакционные игры в большей степени программируются родителями, но это
программирование почти столь же жесткое, как автоматическое программирование
посредством генов у курицы. Человек – самое свободное из всех животных, но его
жизненный сценарий и игры, сопровождающие его, делают его жертвой
могущественной шутки, разыгрываемой неотвратимыми силами эволюции. Несмотря на
наши стремления и нашу иллюзию понимания, мы немного лучше поэта, идущего с
устремленным кверху взглядом и протянутыми руками к радуге, и
поскальзывающегося на незамеченной им под ногами банановой корке или чем-нибудь
похуже.
Давайте теперь проанализируем «Игру курицы» и «Игру колюшки». В каждом случае
имеется приманка, которая выглядит для игрока как одно, но на самом деле
«предназначается» для совсем другого. Яйца назначаются для выведения цыплят, но
курицу обманывает то, что они прохладные и она садится на них. Они ловят ее на
том, что досаждают ей, а этим является горящая грудь. Как только она охлаждает
себя, природа нажимает на включатель, и расплатой оказывается выводок цыплят. В
случае колюшки яйца и мальки требуют защиты, и его обманным путем заставляют
оставаться рядом, но для него они выглядят как съедобная икра. Его ловят на
потребности момента, которой является голод. Снова природа нажимает включатель,
и как только его рот освобождается, закуска уплывает, оставляя его
разочарованным его расплатой.
В «Игре моржей» слабостью папаши является его территория. Корова, вместо того,
чтобы быть благодарной ему за охрану ранчо, занята ясельными заботами. В «Игре
бабуинов» слабостью папаши является ревность. Самка играет на этом, а потом
нажимает включатель, делая ту самую вещь, которую он старается предотвратить.
Уже появляется схема для игр. Имеется приманка, которая обладает внешней
привлекательностью, но в действительности служащая другой цели. Приманка ловит
на определенной слабости, но после того, как жертва отвечает, происходит
переключение. «Настоящая причина» обнаруживается и делает сюрприз под занавес.
Для курицы, рыбы и обезьяны шутка Природы точно следует плану; для моржа она
дает немного больше свободы, но все элементы присутствуют. Людям остается
усовершенствовать эту схему, превратить в образ жизни и сочинить многочисленные
варианты.
В транзактных играх приманка, которая выглядит как одно, а на деле
предназначена совсем для другого, называется ловушкой. Слабинка или нужда
другого игрока, которая заставляет его ответить на ловушку, называется
слабостью. Следующее за этим замешательство называется переключением. Таким
образом, формула для всех транзакционных игр следующая:
Ловушка + Слабость = Ответ—Переключение—Расплата
Как пример рассмотрим следующую серию транзакций между женщиной и ее врачом,
которая очень похожа на игру под названием Рапо.
Джудит: Как вы думаете, мне когда-нибудь станет лучше?
д-р К: Да, я так думаю.
Джудит: Почему вы воображаете, что вы все знаете?
Ясно, что вопрос Джудит был фальшивым, и доктор К. был обманут. Для того, чтобы
более ясно понять, что в действительности произошло, мы можем перевести это на
язык игр, который зовется Марсианским.
Джудит (говоря как беспомощный маленький Ребенок): Помоги мне, С., Великий.
Д-р К. (говоря как могущественный Родитель): Я, могущественный, могу помочь
тебе.
Джудит (говоря как наглый Ребенок): Спускайся вниз, Выдающийся Деятель.
Этот Марсианский перевод показывает, что ловушкой является: «Помоги мне, О,
Великий». Джудит явно льстит доктору и просит помощи, но в действительности
держит в уме другое. Ее ловушка попадает точно в слабость доктора, который
является скромное ощущение силы. Он отвечает соответственно, и в этот момент
Джудит нажимает на переключатель, и они оба получают свой выигрыш (расплату).
Джудит чувствует, что причинила боль, что ей нравится, а неосторожный доктор
огорчается, что ему нравится по его собственным причинам. Таким образом,
Ловушка + Слабинка = Ответ—Переключение—Расплата (Выигрыш). Природа выигрыша
также делает ясным, что Джудит играет в Катись Отсюда, Выдающийся Деятель, а
врач играет в дополняющую игру Я только Стараюсь Вам Помочь (ЯСВП) 12. Джудит
завела его в капкан, так что вместо того, чтобы получить благодарность за
хорошие намерения, он по
|
|