| |
сизоватые тени.
— Его, понял?
Он протягивал мне измятую кепку. Я не сразу ее узнал, но сразу, как от
удара током, куда-то вверх подскочило сердце.
— Ты его видел?..
— Я взял, ну.
— Почему?..
— В раздевалке куклу гоняли, тогда и взял, понял?
— А почему... Почему не отдал?
— Теперь отдаю, законно.
— А почему мне?
— Вы с Клячей корешки — так, нет? Ты это, понял... Носи. Пока не придет.
— А ОН ПРИДЕТ?
— Куда денется. Кляча — голова на всех, понял.
— А ГДЕ ОН?
— Откуда знаю? Придет, законно.
— Придет?..
— Носи, ну. Побожись.
— ...(Соответствующий жест, изображающий вырывание зуба большим пальцем.)
— Ну законно. Давай.
Сунул мне под дых корявую грабастую лапку, повернулся и — как краб, боком,—
в сторону, в сторону... Больше я его никогда не видел.
Что же касается Клячко, то...
Не стану утомлять ваше любопытство, читатель. Я был
169
до крайности удивлен и взволнован, когда Д. С. сообщил мне, что Владик К.
жив и ныне.
— Оставьте пленку, не надо. Другая история.
— Но ведь...
— Разве не интересно само по себе, какие бывают дети? Разве весь
смысл их в том, чтобы становиться взрослыми? Суть в том, что ребенок тот был и
есть, хотя мог бы и потеряться...
— А кепка?
— Как видите, осталась невостребованной... У него теперь другая
фамилия, взятая им самим, смешная...
Посол Рыбьей Державы,
или Опьянение трезвостью
Опыт
археопсихологическои реконструкции одной грустной истории
Надо бдительно ловить себя на лжи,
клеймя одетый в красивые слова эгоизм.
Будто самоотречение, а по существу —
грубое мошенничество
"..Мальчик мой, если бы я знал... Только счастья хотел тебе, но если бы
знал... Сколько лет жил тобою, сколько ночей писал эти письма, не зная кому...
Теперь ты передо мной — незнакомый навеки..."
Отец — сыну. Из неполученного письма
1. ПОЧВА
С детства питаю слабость к нравоучительным афоризмам. Имея один-два под
рукой, чувствуешь себя обеспеченным. Вот этот, например:
в делах нужна изящная простота
квинтэссенция научной организации труда — висит девизом у меня над столом,
над грудой карандашей, ластиков, ручек, писем, телефонных счетов, записных
книжек, рукописей с многоэтажными вставками —
...изящная простота, которая достигается внимательностью, а отнюдь не
кропотливым трудом.
Честерфилд. Письма к сыну.
Конспект: знаменитый английский политический деятель и публицист XVIII века
лорд Филип Дормер Стенхоп, граф Честерфилд, полжизни писал письма своему сыну.
Письма эти были впоследствии многократно изданы, разошлись по миру как
признанный шедевр эпистолярного творчества и афористики; в равной мере как
непревзойденный образец жанра родительских наставлений, возникшего еще в
библейские времена. И конечно, как документ эпохи.
Поглядишь на теперешних отцов, и кажется, что не так уж плохо быть сиротой,
а поглядишь на сыновей, так кажется, что не так уж плохо остаться бездетным.
С трудом удерживаюсь, чтобы все не списать. Но во-первых, книга чересчур
объемиста; во-вторых, это было бы грабежом; в-третьих,
разве кто-нибудь следует советам, которые на основании своего горького
опыта дают другие?! И может быть, причина этого именно в небрежении к разговору
с собой...
С читателем, у которого эта книга есть и не сиротеет непрочитанной,
сладиться просто: называй номера страниц, строчка такая-то. Но следует
считаться прежде всего с неимущими, ради них и позволим себе
172
роскошь обильных выдержек, с дорисовкой кое-каких подробностей на правах
вживания.
Единственное сомнение: стоит ли отвлекаться от множества нынешних историй,
живых и болящих, ради углубления в какую-то одну, поросшую быльем?
Если бы не уверенность в сходстве...
Маленькие секреты обычно переходят из уст в уста, большие оке, как правило,
|
|