|
вообще (самоубийство), из общественной жизни (монашество) или от связанных с
нею горестей и разочарований (созерцательное "недеяние"). Не случайно мысль,
что величайшие люди проходят по жизни незамеченными, часто повторяется
индийскими философами. Так, Вивекананда считает Будду, Христа, которых знают,
героями второго порядка по сравнению с более великими, о которых мир не знает
ничего, которые проходят молча, ничего не добиваются, потому что знают истинную
цену мысли [40].
Культура Востока дает много примеров своеобразного чередования нормативных
канонов поведения, на основе разграничения внешней, официальной, и внутренней,
духовной, жизни. Так, китайские поэты VIII-XII вв., которые были одновременно
императорскими чиновниками, фактически жили в двух разных духовных измерениях.
В служебной деятельности они оставались благонамеренными конфуцианцами, а в
личной жизни и художественном творчестве – даосами или буддистами [41].
Характерен пример сунского поэта Су Ши (литературное имя – Су Дун-по). Будучи
высокопоставленным чиновником, он, по-видимому, искренне исповедовал
конфуцианские принципы самосовершенствования и управления людьми, пытался
проводить административные реформы и т.д. Однако он осознавал ограниченность
своих возможностей. Бывает время, писал он в трактате "Рассуждение о Чао Цо",
которое "по видимости – покой и отсутствие неприятностей, а в сущности –
неизмеримые неполадки", устранить которые чиновник бессилен, ибо, если начать
энергично действовать, "поднебесная, привыкшая к покою, не поверит тебе". Су Ши
считает себя "не нашедшим настоящего применения". Созерцательная философия
даосизма и буддизма, подчеркивающая ничтожность и неподлинность всего
преходящего, усматривает смысл жизни и утешение во внутренней сосредоточенности.
Поскольку историческая эволюция понятия личности и чувства "Я" рассматривается
в нашей книге преимущественно на европейском материале, попытаемся сравнить
"европейский" канон человека с японским.
Почему именно с японским? Потому, что в Японии сложилась самобытная культура,
достигшая высокой степени развития, а японское общество не назовешь
"слаборазвитым", "недостаточно динамичным" или "недифференцированным". Важно и
то, что выявлению и описанию японского национального характера посвящено много
специальных исследований (в том числе – выполненных самими японцами), на
которые можно опереться.
В чем же состоит специфика японской модели человека?
Новоевропейская модель человека утверждает его самоценность, единство и
цельность; раздробленность, множественность "Я" воспринимается здесь как нечто
болезненное, ненормальное, традиционная японская культура, подчеркивающая
зависимость индивида и его принадлежность к определенной социальной группе,
воспринимает личность скорее как множественность, совокупность нескольких
различных "кругов обязанностей": долга по отношению к императору; обязанности
по отношению к родителям; по отношению к людям, которые что-то для тебя
сделали; обязанности по отношению к самому себе.
Европейская философско-этическая традиция оценивает личность в целом, считая ее
поступки в разных ситуациях проявлениями одной и той же сущности. В Японии
оценка человека обязательно соотносится с "кругом" оцениваемо го действия.
"Японцы избегают судить о поступках и характере человека в целом, а делят его
поведение на изолированные области, в каждой из которых как бы существуют свои
законы, собственный моральный кодекс" [42]. Европейская мысль старается
объяснять поступок человека "изнутри": действует ли он из чувства благодарности,
из патриотизма, из корысти и т.д., то есть в нравственном плане решающее
значение придается мотиву поступка. В Японии поведение выводится из общего
правила, нормы. Важно не то, почему человек так поступает, а то, поступает ли
он соответственно принятой обществом иерархии обязанностей.
Эти различия связаны, разумеется, с целым комплексом социальных и культурных
условий. Традиционная японская культура, сформировавшаяся под сильным влиянием
конфуцианства и буддизма, неиндивидуалистична. Личность выступает в ней не как
нечто самоценное, а как узел частных, партикуляристских обязательств и
ответственности, вытекающих из принадлежности индивида к семье и общине.
Если европеец осознает себя через свои отличия от других, то японец реализует
себя лишь в неразрывной системе "Я-другие", как "свою часть" или "свою долю"
("дзи-бун"). Последняя не абстрактное субстанциальное "Я", она присутствует во
внешних слоях личности, в ее конкретных отношениях с другими. Поэтому у японцев
нет деления на "внутреннее" и "внешнее" и производного от него
противопоставления чувств "вины" и "стыда".
В свое время американский антрополог Р. Бенедикт определила японскую культуру
как экстравертную "культуру стыда", в отличие от интровертной западной
"культуры вины". Однако, согласно результатам психологического тестирования,
японцы выглядят значительно более интровертными, нежели европейцы, и это
соответствует ценностной ориентации их традиционной культуры.
Японский филолог Мори Дзедзи образно сравнивал европейский тип личности с яйцом
в скорлупе, а японский – с яйцом без скорлупы. "Яйцо в скорлупе" имеет твердую,
лишенную эластичности внешнюю оболочку. Поскольку внутренность яйца защищена
скорлупой, ее трудно разрушить. Зато, когда давление извне превосходит
допустимые пределы, яйцо мгновенно лопается. Так как внутренняя часть заключена
в скорлупу, каждое яйцо выглядит отдельным предметом, который можно автономно
перемещать в пространстве и наделять собственным именем. Пыль, пристающая к
гладкой и твердой скорлупе, не проникает внутрь и легко стирается. По внешнему
виду невозможно распознать, не испорчено ли яйцо, но внешняя защита в известной
мере предохраняет его от загрязнения. Напротив, "яйцо без скорлупы" мягко и
|
|