|
подтверждают религиоведы и этнографы. Французский этнолог Л.В.Тома определяет
этот тип личности как "связный плюрализм", характеризующийся множественностью
составляющих ее элементов (тело, двойник, несколько разных душ, имен и т.д.),
каждый из которых относительно автономен, а некоторые даже считаются внешними,
локализованными вне "Я" (перевоплощение предков, приобщение к бытию другого
путем символического породнения и т.д.). "Африканская личность", по мнению Тома,
включает целую систему специфических отношений, связывающих ее с космосом,
предками, другими людьми и вещами. Этот плюрализм является одновременно
структурным и диахроническим: каждый новый этап жизненного цикла предполагает
радикальное перерождение индивида, отмирание одних и появление других элементов
"Я" [8].
Плюралистическая концепция "самости" типична для всех народов тропической
Африки. Диола (Сенегал) считают, что человек состоит из тела, души и мысли.
Согласно верованиям йоруба (Нигерия) человек состоит из "ара" (тело), "эми"
(дыхание жизни), "оджиджи" (двойник), "ори" (разум, помещающийся в голове),
"окон" (воля, находящаяся в сердце) и нескольких вторичных сил, размещающихся в
разных частях тела. Само (Буркина-Фассо) выделяют в структуре человека девять
элементов, которые не только автономны, но имеют разные истоки: тело ребенок
получает от матери, кровь – от отца и т.п. Не только жизнь, но и смерть
мыслится как нечто множественное: разные компоненты "самости" как бы
"разбредаются" в разные стороны. Согласно верованиям бамбара (Мали) душа ("ни")
и двойник ("дьа") постоянно пребывают в племени. После похорон человека его
"ни" сохраняется в особом святилище, а "дьа" возвращается в воды реки. При
очередном рождении "ни" и "дьа" вселяются в новорожденного, поэтому кроме
семейного имени отца ребенок получает имя того предка, которому он обязан
своими "ни" и "дьа".
Так обстоит дело не только в Африке. В языке меланезийцев Новой Каледонии
понятие "до камо", означающее "настоящий человек", "живой", противопоставляется
"бао" – существу, не имеющему тела. При этом меланезийцы вовсе не отождествляют
"камо" с телом. Тело – только то, что поддерживает "камо"; тело имеет не только
человек, но и топор (тело топора – его рукоятка), ночь (ее тело – Млечный путь).
"Камо" же существует исключительно в своих отношениях, каждое из которых
представляет определенную роль, вне которых индивид – ничто, пустота [9].
Множественность и слабая интегрированность компонентов "самости" создают общее
впечатление ее неразвитости. На ранних стадиях развития индивид не воспринимает
себя отдельно от своих социальных ролей. В патриархальной крестьянской среде
такая установка может сохраняться очень долго. Исследуя в начале 30-х годов
психологию крестьян в отдаленных районах Узбекистана, А.Р.Лурия просил их
описать свой характер, отличия от других людей, свои достоинства и недостатки.
Как и предполагалось, тип самоописаний оказался зависящим от образовательного
уровня и сложности социальных связей людей. Неграмотные дехкане из отдаленных
горных кишлаков подчас не могли даже понять поставленную перед ними задачу.
Самоописание они подменяли изложением отдельных фактов своей жизни (например, в
качестве "своего недостатка" называли "плохих соседей"). Характеристика других
людей давалась им значительно легче, чем самохарактеристика. "На известном
этапе социального развития, – замечает А.Р.Лурия, – анализ своих собственных,
индивидуальных особенностей нередко заменялся анализом группового поведения и
личное "я" заменялось нередко общим "мы", принимавшим форму оценки поведения
или эффективности группы, в которую входил испытуемый..." [10]
Говоря о генезисе местоименных слов, мы уже обращали внимание на их
этимологическую связь со словами, обозначающими тело или душу. "Душа" – не
только прообраз, но часто лишь другое наименование "самости". В первобытном
сознании душа, понимаемая как жизненная сила, или как гомункулус (маленький
человек), сидящий внутри индивида, или как его отражение, тень, всегда так или
иначе связана с телом. Разные народы отводят душе разное местопребывание.
Так, японцы, коряки, чукчи, эвены, эвенки, якуты, нивхи, индонезийцы ее
средоточием считают живот; слова, обозначающие живот и внутренности,
одновременно описывают внутренний мир, душу, душевное состояние человека. "...
Живот японцы рассматривают как внутренний источник эмоционального существования,
и вскрытие его путем харакири означает как бы открытие своих сокровенных и
истинных намерений, служит доказательством чистоты помыслов и устремлений" [11].
Другие народы считают вместилищем души голову (йоруба, карены Бирмы, сиамцы,
малайцы, многие народы Полинезии) [12]. У большинства славянских народов слова
"душа" и "дух" производны от глаголов, обозначающих дыхание, и обозначаемые ими
явления локализуются в грудной полости [13]. При этом душа ("самость") никогда
не сводится к физической, телесной идентичности; в ней всегда присутствует
спонтанно-активное, творческое начало, даваемое индивиду извне – родоплеменной
общностью и (или) богами. Нематериальная душа – не только зародыш философского
идеализма, но и первоначальная абстракция субъекта, которую архаическое
сознание неизбежно овеществляет, онтологизирует и относит к потустороннему миру.
С той же проблемой мы сталкиваемся при изучении личных имен [14]. В чисто
грамматическом аспекте все собственные имена суть обозначения предметов и
одновременно средства коммуникации. Однако личные имена имеют специфику. Имя (с
большой буквы) отличает своего носителя от всех остальных людей, особенно в его
собственном самосознании. Собственные имена первыми усваиваются ребенком и
последними утрачиваются при некоторых расстройствах речи. В то же время имена
функционируют как определенные социальные знаки, указывающие происхождение,
семейное положение, социальный статус и многие другие качества своих носителей.
Хотя эти функции кажутся противоположными, они лишь отражают двойственность
|
|