|
– Так бы и всю дорогу, – с удовлетворением сказал Лыков. – Мы люди нормальные,
нам лёд ни к чему. Пароход целее будет.
– Далёкий ты от науки человек, Лыков, – пожурил Чернышёв. – Ни разу не замечал,
чтобы ты рвался пожертвовать собой ради научных интересов, как рвутся товарищи
Корсаков и Баландин.
– Не рвусь, – согласился Лыков.
– Он у нас очень приземлённый, – пояснил Чернышёв. – «Анти-Дюринга» не читал,
по радио симфонию передают – выключает, в театр лебёдкой не затащишь, только
одно и знает, что гоняться за рыбой, как собака за котом. Боюсь, Лыков, что
Павел Георгиевич напишет с тебя отрицательного типа. Правда, Паша?
Так, начались Чернышевские штучки. Я смолчал.
– А с меня положительного, – продолжил Чернышёв. – Поскольку руководитель моего
ранга критике не подлежит. Начни так, Паша: «Начальника экспедиции, известного
своими производственными победами капитана А. А. Чернышёва подчинённые ласково
называют…» Как они меня называют, старпом?
– Если ласково, то «хромой черт», – откликнулся Лыков.
– Паше это не подойдёт, – засомневался Чернышёв. – Ему для правды жизни нужно
что-то более возвышенное, скажем, «наш морской орёл». Запиши в блокнот, Паша, а
то забудешь.
– Ты ему не подсказывай, – заметил Лыков, – он и так все записывает на
магнитофон. Вон, в портфеле.
По всеобщему настоянию я вынужден был раскрыть портфель и доказать, что
магнитофон не включён.
– Ты нашего тралмастера Птаху запиши, – посоветовал мне Лыков. – Сочно говорит.
– Да, словарь у него не тургеневский, – сказал Чернышёв. – Иной раз такое
загнёт, что рыба на корме протухает. Не знаю, как с ним быть при наличии на
борту интеллигентных учёных товарищей. Штрафовать за каждое словечко, что ли?
Так если даже брать по копейке, ему зарплаты от силы на три дня хватит.
– А тебе на неделю, —. включилась Маша. – Не слушайте его, сам хорош бывает.
– Насчёт интеллигентных учёных, Алексей Архипыч, напрасно иронизируете, – с
улыбкой сказал Баландин. – Не при вашей милой супруге будь сказано, – Баландин
церемонно склонил голову, – не наш брат, грубый мужлан, а в высшей степени
уважаемая дама блестяще защитила докторскую диссертацию о происхождении любимых
вашим тралмастером словечек в русском языке. Именно так, – он победоносно
взглянул на недоверчивых слушателей и поднял кверху палец, – дама! Причём,
должен отметить, что в знании предмета исследования ей воистину не было равных:
монополист темы! Попадая в общество людей, не следивших за чистотой своего
лексикона – например, в городском транспорте в часы «пик», – она непременно
оказывалась в центре внимания, так как гневно и хлёстко отчитывала грубиянов,
но отнюдь не за грубость, а за недостаточно научное употребление бранных слов.
Особую пикантность ситуации придавало то, что достойная дама, к восторгу одних
и полному замешательству других, бестрепетно произносила эти слова, но в
правильном, истинно научном контексте.
– Вот это женщина! – восхитилась Маша. – Если вы её знаете, Илья Михалыч, я ей
в подарок платье сошью…
– Свою прелесть вы ей передать не в состоянии, – расплылся Баландин, вставая и
шаркая тапкой. – Если бы я был художником…
– Ой, молчите! – замахала руками Маша.
– Художником? Да я этих петухов на квартиры поганой метлой гоняю! – прорычал
Чернышёв. – Особенно один раскукарекался, длинноволосый хмырь: «Ах, Мария
Васильевна, я, Мария Васильевна, так и вижу вас в неглиже, с загадочной улыбкой
Джоконды!» Пришлось его арифметике обучить.
– В каком смысле? – не понял Баландин.
– У нас на лестнице пятьдесят одна ступенька, – разъяснил Чернышёв.
– Уж очень он меня ревнует, Алёша, – грудным голосом пропела Маша. – Уж так
ревнует. Любит очень, от греха бережёт.
Все заулыбались, даже сонные как мухи Ерофеев и Кудрейко.
– Сейчас я тебя уберегу… – Чернышёв приподнялся, но позволил без особого
сопротивления усадить себя на место. – Ладно, – он ударил ладонью по столу, –
кончаем трёп, давайте о деле.
Пошёл довольно скучный разговор, в котором мелькали слова вроде «адгезия льда»,
«кренящий момент», «нормы Регистра» и тому подобное, что входило в одно ухо и
выходило из другого. Я сидел с умным видом, чтобы не обнаружить своего полного
невежества, и изо всех сил старался не зевать. Обязательно нужно будет получить
квалифицированную консультацию, хотя бы Никиты, который, кажется, не прочь
завязать со мной приятельские отношения – мы с ним шахматисты.
Баландин дробно застучал ногами в переборку – наверное, ему приснилось, что он
лошадь. Забавная личность! С первого взгляда он так и напрашивается на
дружеский шарж. Представьте себе высокого, узкоплечего и длиннорукого человека
лет пятидесяти, с вытянутой дынеобразной головой и бугристой лысиной, на страже
которой торчат несуразных размеров уши – так называемые лопухи; но этого
природе показалось мало, и от, щедрот своих она отвалила Баландину огромный нос
(так и просится – рубильник) и широченный, при улыбке до ушей, рот, украшенный
крупными зубами. Если верно наблюдение, что лицо каждого человека напоминает
морду какого-либо животного, то Баландина природа лепила с добродушной и
уживчивой лошади. Но едва вы утверждаетесь в этой весёлой мысли, как вдруг
замечаете его глаза – и смущаетесь, потому что над человеком с такими глазами
смеяться грешно. Случалось ли вам встречать у взрослого человека детские глаза?
Их верные признаки – отсутствие всякой задней мысли, неистребимая
любознательность, доверчивость и наивное желание видеть вас в наилучшем виде.
|
|