|
мя от времени он
досадливо произносил: - Шш!.. - но это "шш" ни малейшего впечатления не
производило, да он его и не ждал.
- Здесь ко мне очень прилично относятся, - сказал Джим. - Блэк -
прохвост, но Эгштрем - славный парень.
Он поспешно встал и подошел размеренными шагами к окну, где стоял
штатив с подзорной трубой, обращенной к рейду.
- Вон судно входит в порт: его застиг штиль, и оно все утро простояло
за рейдом, - сказал он терпеливо. - Я должен отправиться на борт.
Мы молча пожали друг другу руку, и он пошел к двери.
- Джим! - крикнул я.
Он оглянулся, стоя у порога.
- Вы... вы, быть может, отказались от счастья.
Он снова подошел ко мне.
- Такой чудесный старик, - сказал он. - Но как я мог? Как я мог? - Губы
его дрогнули. - Здесь это не имеет значения.
- О, вы... вы... - начал я; мне пришлось подыскивать подходящее слово,
а когда я убедился, что такого слова нет, он уже ушел. Из лавки донесся
низкий ласковый голос Эгштрема, весело говорившего:
- Это "Сара Грэнджер", Джимми. Постарайтесь первым попасть на борт.
Тотчас же ввязался Блэк и завизжал, как разъяренный какаду:
- Скажите капитану, что у нас лежат его письма. Это его заманит сюда.
Слышите, мистер... как вас там?
Джим поспешил ответить Эгштрему, и в тоне его было что-то мальчишеское:
- Ладно. Я устрою гонку.
Кажется, в этом тягостном деле он нашел хорошую сторону: можно было
устраивать гонки.
В тот рейс я больше его не видел, но в следующий раз - мое судно было
зафрахтовано на шесть месяцев - я опять направился в контору. В десяти
шагах от двери я услышал брань Блэка, а когда я вошел, он бросил на меня
грустный взгляд. Эгштрем, расплываясь в улыбке, направился ко мне,
протягивая свою большую костлявую руку.
- Рад вас видеть, капитан... Шш... Так и думал, что вы скоро сюда
заглянете. Что вы сказали, сэр? Шш... Ах, Джим! Он от нас ушел. Пойдемте в
приемную...
Когда захлопнулась дверь, напряженный голос Блэка стал доноситься
слабо, как голос человека, отчаянно ругающегося в пустыне.
- И поставил нас в пренеприятное положение. Должен сказать - скверно с
нами обошелся...
- Куда он уехал? Вам известно? - спросил я.
- Нет. И никакого смысла не было спрашивать, - сказал Эгштрем. Он стоял
передо мной - любезный, неуклюже опустив руки; на помятом синем саржевом
жилете протянулась тонкая серебряная часовая цепочка. - Такой человек не
едет в определенное место.
Я был слишком озабочен новостью, чтобы спрашивать объяснения этой
фразы. Эгштрем продолжал:
- Он от нас ушел... позвольте-ка, ушел в тот самый день, когда прибыл
пароход с паломниками, возвращавшийся из Красного моря; две лопасти винта
у него были сломаны. Это случилось три недели назад.
- Не было ли каких разговоров о происшествии с "Патной"? - спросил я,
ожидая худшего.
Он вздрогнул и посмотрел на меня, словно я был волшебником.
- Да... были. Откуда вы знаете? Кое-кто говорил об этом. Здесь
собрались два-три капитана, управляющий технической конторой Ванло в
порту, еще двое или трое и я. Джим тоже был здесь - стоял с сандвичем и
стаканом пива в руке; когда мы заняты - вы понимаете, капитан, - нет
времени завтракать по-настоящему. Он стоял вот у этого стола и ел
сандвичи, а мы все столпились у подзорной трубы и смотрели, как этот
пароход входит в гавань; тут управляющий от Ванло начал говорить о
капитане "Патны"; когда-то он делал для него какой-то ремонт; затем он нам
рассказал, какая это была старая развалина, и сколько денег он из нее
выжимал. К слову он упомянул о последнем ее плавании, и тут мы все
вступили в разговор. Один говорил одно, другой - другое... ничего
особенного - то, что сказали бы и вы и всякий человек. Немного посмеялись.
Капитан О'Брайн с "Сары Грэнджер", - он сидел вот в этом кресле и
прислушивался к разговору, - вдруг как стукнет палкой по полу да как
заорет:
"Негодяи!"
Мы все так и подпрыгнули. Управляющий от Ванло подмигивает нам и
спрашивает:
"В чем дело, капитан О'Брайн?"
"В чем дело! В чем дело! - Тут старик раскричался. - Над чем смеетесь?
Это дело не шуточное. Позор для всего рода человеческого - вот что это
такое! Я бы застыдился, если бы меня увидели в одной комнате с кем-нибудь
из этих парней. Да, сэр!"
Он встретил мой взгляд, и из вежливости я вынужден был сказать:
"Негодяи! Ну, конечно, капитан О'Брайн, мне бы самому не хотелось
видеть их здесь, так что в этой комнате вы находитесь в полной
безопасности. Не хотите ли выпить чего-нибудь прохладительного?
"К черту ваше прохладительное, Эгштрем!" - кричит он, сверкая глазами.
- Если я захочу пить, я и сам потребую. Нужно отсюда уходить. Воздух здесь
сейчас скверный".
Тут все не выдержали - расхохотались и один за другим последовали за
стариком. И вот, сэр, этот проклятый Джим кладет сандвич, кот
|
|