|
для этого человека готов был сделать и большее, ни о чем не расспрашивая,
в благодарность за какую-то гнусную услугу, давным-давно оказанную ему
долговязым субъектом, - по крайней мере так я его понял. Он дважды ударил
себя кулаком в смуглую грудь, выкатил огромные черные глаза - в них
блеснули слезы - и воскликнул:
- Антонио никогда не забудет. Антонио никогда не забудет!
Что это была за грязная услуга, я так в точности и не узнал. Как бы то
ни было, но он предоставил ему возможность обретаться под замком в
комнате, где стоял стол, стул, на полу лежал матрац, в углу куча
обвалившейся штукатурки; долговязый субъект, отдавшийся безрассудному
страху, мог поддерживать свой дух теми напитками, какими располагал
Мариани. Так продолжалось до тех пор, пока к вечеру третьего дня субъект,
испустив несколько отчаянных воплей, не почувствовал необходимости
обратиться в бегство от легиона сороконожек. Он взломал дверь, одним
прыжком слетел с шаткой маленькой лестницы, упал прямо на живот Мариани,
затем вскочил и, как кролик, метнулся на улицу. Рано поутру полиция
подобрала его на куче мусора. Сначала ему взбрело в голову, что его тащат
на виселицу, и он геройски сражался за свою жизнь; когда же я присел к его
кровати, он лежал очень спокойно, и в таком состоянии пребывал уже два
дня. Его худое бронзовое лицо с белыми усами выглядело красивым и
спокойным на фоне подушки; оно походило на лицо истомленного воина с
детской душой, если бы не странная тревога, светившаяся в его как будто
стеклянных блестящих глазах, словно чудовище, молчаливо притаившееся за
застекленной рамой. Он был так удивительно спокоен, что у меня родилась
нелепая надежда услышать от него какое-нибудь объяснение этого нашумевшего
дела.
Не могу сказать, почему мне так хотелось разбираться в позорных деталях
происшествия, которое в конце концов касалось меня лишь как члена
известной корпорации; членов ее связывает лишь бесславный труд да
кое-какие нормы поведения. Называйте это, если хотите, нездоровым
любопытством; как бы то ни было, я, несомненно, хотел что-то разузнать.
Быть может, подсознательно я надеялся найти какую-то тайную искупающую
причину, благодетельное объяснение, хотя бы тень смягчающих обстоятельств.
Теперь я понимаю, что надежда моя была несбыточна, ибо я надеялся одолеть
самого стойкого призрака, созданного человеком, - гнетущее сомнение,
обволакивающее, как туман, скрытое и гложущее, словно червь, более жуткое,
чем неизбежность смерти, - сомнение в верховной власти твердо
установленных норм. С ним тяжело бывает сталкиваться; оно-то и порождает
панику или толкает на маленькие подлости; в нем кроется погибель. Верил ли
я в чудо? И почему я так страстно его желал? Быть может, ради самого себя
я искал хотя бы тени оправдания для этого молодого человека, которого
никогда раньше не видал, но одна его внешность придавала особую окраску
моим мыслям, - теперь, когда я знал об его слабости, и эта слабость
казалась мне таинственной и ужасной, словно свидетельствовала о
судьбе-разрушительнице, подстерегающей всех нас, - тех, кто в молодости
был похож на него.
Боюсь, что таков был тайный мотив моего выслеживания. Да, несомненно, я
ждал чуда. Единственное, что кажется мне теперь, по прошествии многих лет,
чудесным, это - безграничная моя глупость. Я действительно ждал от этого
пришибленного и подозрительного инвалида какого-то заклятия против духа
сомнений. И, должно быть, я был на грани отчаяния, если, не теряя времени,
после нескольких дружелюбных фраз, на которые тот отвечал с вялой
готовностью, как и подобает всякому порядочному больному, я произнес слово
"Патна", облачив его в деликатный вопрос, - словно опутав шелком.
Деликатным я был умышленно: я не хотел его испугать. До него мне не было
дела; к нему я не чувствовал ни злобы, ни жалости: его переживания не
имели на малейшего значения, его искупление меня не касалось. Он построил
свою жизнь на мелких подлостях и больше уже не мог внушать ни отвращения,
ни жалости. Он повторил вопросительно: - "Патна"? - затем, казалось,
напряг память и сказал:
- Правильно. Я здесь старожил. Я видел, как она пошла ко дну.
Услыхав такую нелепую ложь, я готов был дать исход своему негодованию,
но тут он спокойно добавил:
- Она кишела пресмыкающимися.
Я призадумался. Что он хотел этим сказать? В стеклянных его глазах,
устрашающе серьезно смотревших в мои глаза, казалось, застыл ужас.
- Они подняли меня с койки в среднюю вахту посмотреть, как она тонет, -
продолжал он задумчивым тоном.
Голос его вдруг устрашающе окреп. Я раскаивался в своей глупости. Не
видно было в палате белоснежного чепца сиделки; передо мной тянулся
длинный ряд незанятых железных кроватей; лишь на одной из них сидел тощий
и смуглый человек с белой повязкой на лбу, - жертва несчастного случая,
происшедшего где-то на рейде. Вдруг мой занятный больной протянул руку,
тонкую, как щупальце, и вцепился в мое плечо.
- Я один мог разглядеть. Все знают, какой у меня зоркий глаз. Вот,
должно быть, зачем они меня позвали. Никто из них не видал, как она
тонула, но они видели, как она скрылась под водой, а тогда все заорали...
вот так...
Дикий вопль заставил меня содрогнуться.
- Ох, да заткните ему глотку! - раздраженно завизжала жертва
несчастного случая.
- Должно быть, вы мне не верите, - продолжал тот с безграничным
высокомерием. - Говорю вам, по эту сторону Персидского залива не найдется
ни одного человека с таким зрением, как у меня. Посмотрите под кровать.
Конечно, я
|
|