|
приблизила Гулузар ради сына, а княгиня Нестан тут ни при чем. Мусаиб повеселел,
попросил еще чашку каве и, насколько мог, мягко
сказал:
— Свет моей одинокой старости, все желанное тобою – для меня повеление. Я сумею
убедить шах-ин-шаха подарить Сефи-мирзе хасегу, но тогда княгине придется
переселиться к другой, или пожелаешь оставить ее у
Гулузар?
— Твоя мудрость да послужит мне отрадой, ибо долгие колебания мои происходили
как раз из нежелания причинить новые огорчения Нестан. Шах-ин-шах в своем
милосердии скоро позволит мне взять бедную в мой дом.
— О княгине шах-ин-шаху не буду напоминать, она переселится вместе с Гулузар в
голубой дом, он примыкает к саду
Сефи-мирзы…
Тинатин благодарно улыбнулась. Потом поговорили о предстоящем приходе купца
Вардана. На просьбу Тинатин разрешить покупать и наложницам Мусаиб
многозначительно ответил: пусть придут со служанками. Но Тинатин будто не
поняла намека и выбрала евнуху лучший персик, начиненный толченым орехом.
Не притронувшись к утренней еде, Вардан, полный страха и волнения, складывал
роскошные вышивки. Для шахских жен – в отдельный, темно-синий, бархатный
хурджини, для остальных – в холщовые тюки. Особенно тщательно он обернул в
камку простые коши, в них зашито послание княгини Хорешани. Но как найдет он
Нестан среди сотен закутанных мумий? Может, сама догадается, зачем Мудрый, как
глупец, сел в раскаленную персидскую жаровню.
Эти думы купца прервал стук в дверь. Торопливо прикрыв сундук с кисетами,
Вардан оттолкнул медный засов. Бесцеремонно отстранив его, в комнату вошел
старый дервиш, следивший за ним в эти дни. Вардану особенно неприятным
показалось его грязное коричневое сморщенное лицо.
Дервиш как-то странно подпрыгнул, потом вскинул руки и
прогнусавил:
— Любящие «льва Ирана» – в цветнике единения! Любящие «льва Ирана» – да
проникнутся великодушием! Да будут принесены в жертву прославления «льва Ирана»
жизнь каждого и
имущество!
Вновь подпрыгнув, как обезьяна, протянул руку и потребовал уступить на благую
цель пять бисти. Вардан рассердился: что он, меняла?! Или богатый хан?! Притом
же Вардан – христианин, и у него на родине достаточно своих монахов, требующих
то на бога, то на
черта…
Но дервиш пустился в изощренные
объяснения:
— Дервиш – избранный, милосердие и владыка прощения, лекарство от всех болезней.
Избранный – родник доброты и сострадания, источник благости и мудрости!
Избранный – друг всех, жестоко страдающих. Дервиш сострадает положению
купца!
Вардан рассвирепел: он занят торговлей, сейчас за ним придут прислужники
Давлет-ханэ, и он направится в гарем-ханэ, а избранный пусть убирается в
шайтан-ханэ. Для такого путешествия вполне достаточно и двух шаев. И Вардан
швырнул дервишу крохотные монетки.
Дервиш расхохотался, опустил монетки за пазуху и заявил, что он не уйдет, пока
купец не добавит еще один туман, иначе он сообщит добрым слугам великодушного
«льва» не о вышивках, а о послании от ханум Хорешани.
Выпучив глаза, Вардан несколько мгновений молчал, но, как дикий козел, почуяв
смертельную опасность, вдруг ощетинился. Как смеет жалкий дервиш подозревать
знатного купца, удостоенного высоким доверием и преданного «солнцу Ирана»? Вот
придут ферраши, и он расскажет, как оклеветал гостя из Картли святой бездельник,
от которого отвернулся даже всемилостивейший аллах, отметив его отвратной
рожею.
Еще долго ругал Вардан нахального дервиша… И внезапно замолк, словно
поперхнулся: где он слышал этот, сразу ставший приятным голос, где слышал
добродушный, предвещающий радость
смех?
— Молодец, Вардан, перед твоим путешествием в рай Магомета я хотел тебя
испытать. Не страшись никаких угроз и не поддавайся ни на какие запугивания.
Держись, как сейчас, и с тобой ничего не приключится.
— Азнаур Папуна! – простонал Вардан, едва не потерявший сознание.
— Купцы редко бывают благодарны, а я пришел помочь тебе советом, как передать
послание княгини Хорешани.
— Азнаур Папуна, во имя пречисто
|
|