|
Но взбираться по ней к замку могли только желанные князю, ибо она от подножия
до вершины преграждалась четырьмя железными воротами, примкнутыми краями к
каменной круче.
Гуляя под облаками по выступу второй стены, Махаpa встретил вынырнувшего из
тумана слугу, который объявил радостную весть: «Князь готов в путь».
Уже зябкий рассвет забрезжил на остроконечных грядах, когда крик совы известил
о безопасности, и Андукапар, переодетый мсахури, и Махара – монахом, осторожно,
опираясь на крючковатые палки, стали спускаться по едва заметным насечкам.
Затем в сопровождении двух телохранителей вскочили на коней и свернули не к
теснинам Гудамакарским, где, наверное, притаились лазутчики Саакадзе, и не к
руслу Арагви, где безусловно устроена засада, а к каменистой горе, круто
обрывающейся в пропасть.
Один из телохранителей, вбив железный клин в расщелину, привязал к нему канат и
ловко спустился на ближайший выступ. Там вновь закрепил канат за зубчатый
камень и подал знак орлиным клекотом. Другой телохранитель обвязался веревкой,
которую свободной петлей соединил с канатом, и, держась за веревку, стал
сводить под уздцы фыркающего коня. Андукапар сползал, зажмурив глаза. Под ним
зияла бездна, словно дьявол оскалил пасть; над ним, как непривязанный шатер,
качалось едва лиловеющее небо – вот-вот оторвется.
Нет, по этой накатанной чертом полосе он не проведет Гульшари, а иного пути для
них не существует, пока Саакадзе владеет Картли, – так думал Андукапар, с
трудом подавляя желание ринуться в пропасть, манящую каменной глубиной…
Телохранитель подхватил князя, они стояли на уступе, силясь перевести дух.
Сверху посыпалась каменная крупа: выпучив глаза, съезжал на корточках Махара,
таща за собой упирающихся коней. На всю жизнь осталось в памяти князя это
безумное путешествие. Спускаясь на второй выступ, кони стонали, ручьи пота
катились с их крупов, гривы дыбились, а блестящие белки наливались кровью.
По гранитной глади сползали на разостланных бурках. Справа и слева дымились
провалы. Дыхания не хватало. Андукапар дрожал от озноба, судорожно цепляясь за
острые камни.
Что произошло дальше, как возникла тонкая нить, превратившаяся в горную речку,
как сквозь серо-фиолетовый туман соскользнули к подножию, – Андукапар почти не
помнил. Очнулся он от раскатов хохота, эхом прыгающего в
горах:
— С ума сошли! Мы с зари вами любуемся! Какой масхара поволок вас по тропе
смерти?
На зеленой полянке рослый саакадзевец у костра мешал в котле ароматное гоми.
Андукапар тупо уставился на потешающихся дружинников, и вдруг до его сознания
дошло: не
узнали!
— Что будешь делать? – подражая слугам, заговорил Андукапар. – Разве проклятый
князь дорожит жизнью человека? Всех избавил Моурави от страданий, только о
мсахури и глехи князя Андукапара не вспомнил.
— А почему сами не избавились? – возмутился самый молодой из дружинников. –
Ишачьи дети! Все люди по земле ходят, а вы подобно змеям извиваетесь.
— Будешь извиваться, – заплакал Махара, он тоже узнал саакадзевцев, – если всю
семью пленниками держат. Убежим – даже детей князь поклялся вздернуть на дереве.
— Постой, постой, ты же
монах!
— Что ж, разве ряса спасает чистого служителя креста от погрязшего в грехе
князя? Пришел из святой обители повидаться с близкими: брат с чадами своими
изнывает в Арша, сестра с детьми муки ада от княгини терпит. И вот вынужден,
уклониша очи свои, не взирать на небо.
Дружинники, отойдя, переговаривались шепотом. Андукапар сосчитал: нет – много,
пятнадцать, и не следует забывать, чьей выучки! Проклятый, даже под землей
нельзя скрыться! Подкупить? Сразу схватят. Умолять? Еще больше
заподозрят…
Андукапар подошел к хурджини телохранителя, достал лепешку, кусок сыра и,
опустившись на траву, стал жадно есть. То же самое поторопились сделать
остальные, с содроганием думая, что произойдет, если саакадзевцы обыщут самый
облезлый, засаленный хурджини, где в одной суме спрятано завернутое в шелковый
багдади княжеское одеяние, а в другой – дорогая еда: два искусно зажаренных
каплуна и в серебряном плоском дорожном кувшине янтарное вино.
Достав медный кувшин, Махара подошел к весело журчащей воде, сначала сам
напился, затем принес остальным. С невероятным отвращением – после слуг –
прильнул к горлышку Андукапар, перекрестившись по-стариковски, как это делали
его рабы.
Молодой дружинник с жалостью посмотрел на них, взял свой бурдючок, наполни
|
|