| |
махнув рукой, выйдет. После этого онбаши, ради своего спокойствия, еще раз
обойдет двор и, вернувшись, предастся отдыху. В эти минуты осторожно спустятся
вниз пленники, двери Керим заранее откроет, ключи у него. Потом Керим
приоткроет калитку, спросит сарбаза: все ли тихо на улице? Конечно, все. Но
почему сарбаз без абу? Или не боится заболеть лихорадкой? Керим позволит ему
пойти за плащом, а сам помчится через двор. В этот миг трое переодетых
выскользнут из калитки, и Датико, кружа и заметая следы, поведет их к домику
царицы потайным ходом, по высохшему руслу. А он, Керим, поговорив немного с
вернувшимся сарбазом, отправится погулять вокруг крепости, как делал часто. И
тоже
исчезнет…
Не в силах оставаться в комнате, Керим поднялся на среднюю башню, откуда были
видны двор и улица.
Легкий, душистый дымок кальяна плыл вокруг светильника, сливаясь с
разноцветными лучами… Разбросанные фрукты свидетельствовали о бурной расправе с
ними.
— Дальше, хан, – твоя история о плутовстве женщин поистине
поучительна!
Баиндур приподнялся, не выпуская упругого локтя гречанки, затянулся кальяном и
засмеялся.
— Бисмиллах! Как седьмое небо терпит?! Даже ангелов совращают обманщицы!
Случилось это в Багдаде – обители мира. Было два ангела: Арот и Марот.
Ниспослал их аллах на землю – очистить путь к взаимному согласию правоверных. В
один из дней не в меру прекрасная ханум пришла к ангелам и пожелала, чтобы они
сняли пыль несогласия между ней и мужем. Стремясь склонить судей на свою
сторону, она пригласила Арота и Марота попировать с нею в ночь полной луны.
Скучающие ангелы забыли спросить совета аллаха. И когда сели под кипарисом, не
в меру прекрасная вместе с шербетом и кошабом принесла вино. Сначала Арот и
Марот решительно прикрыли крыльями невинные уста. Но просьба обольстительницы
распахнула их крылья. Лишь только соблазненные прикоснулись к чашам, как стали
пить, подобно жеребцам на водопое. И сказали: Арот: «Да благоухают розы
оживления!» Марот: «Да продлится отрадное пиршество в саду желаний!» Красавица:
«Да утолится жажда питьем наслаждения!» Распаленные вином ангелы захотели
приподнять подол запрета. Не в меру прекрасная согласилась разделить с ними
ложе, но поставила условием, чтобы до блаженства один из них открыл ей дорогу,
по которой они сошли с неба, а другой – по которой они всходят на небо. Ангелы
восхитились благоуханием ее предложения и тотчас открыли обе дороги. Но пока
Арот и Марот возились со шнурами, соблазнительница поднялась и взбежала на небо.
Аллах, увидев красавицу, изумился: из какого мира она появилась? Выслушав, как
было дело, аллах, тронутый ее целомудрием, восхотел прославить ее и обратил в
Венеру, ибо на земле она была прекраснейшею из прекрасных. Пусть же и на небе
станет блистательнейшею из звезд! Призванные аллахом на суд ангелы выслушали
справедливый приговор: так как, помимо своего проступка, они во многом
предохранили правоверных от нечистоты горестей и вреда печалей, то пусть сами
выберут себе наказание между вечным и временным. По собственному желанию Арот и
Марот были подвешены на железной цепи за ноги в бездне Бебиль, между Вавилоном
и Бесретом, где и должны висеть до страшного суда. И до этого часа
обольстительница с высей ехидно подмигивает им, а они – глупые ангелы! – висят,
томясь вожделением.
Гречанка восхищалась ловкостью Венеры и не сопротивлялась неловкому хану,
опрокинувшему кальян.
И тут как раз толкач ударил в медную притолоку. Хан насторожился. Но гречанка
шаловливо подмигнула: наверно, ангелы сорвались с цепи. И потянулась за
персиком.
А в ворота уже колотили бешено. И внезапно под окном грохнул выстрел. Вместе с
посыпавшимися изразцами раздалась громоподобная брань.
— Муж! – радостно вскрикнула гречанка. Баиндур вскочил и метнулся к выходу.
— Ты с ума сошел, хан! Рискуешь простудиться, возьми свои
шаровары!
Баиндур стрелой летел через сад. Завязывая шнуры пояса, хан слышал радостные
восклицания гречанки на незнакомом языке и достаточно знакомые звучные поцелуи.
Вот сверкнула зарница, одна, другая. Как долго тянется час! Наконец по двору
идет Багир. Сменяется стража у первой башни, у второй… Керим приник к окошку…
Сейчас выйдут за ворота, уже сарбазы приготовились…
Уже…
И внезапно стремительный цокот коня. Осадив взмыленного скакуна, Али-Баиндур
взмахнул нагайкой и наотмашь полоснул обалдело уставившегося на него сарбаз
|
|