|
эпитафий.
Так я просидел довольно долго, размышляя о всякой всячине. Вспомнил, какими мы
были тогда, вернувшись с войны, – молодые и лишенные веры, как шахтеры из
обвалившейся шахты. Мы хотели было воевать против всего, что определило наше
прошлое, – против лжи и себялюбия, корысти и бессердечия; мы ожесточились и не
доверяли никому, кроме ближайшего товарища, не верили ни во что, кроме таких
никогда нас не обманывавших сил, как небо, табак, деревья, хлеб и земля; но что
же из этого получилось? Все рушилось, фальсифицировалось и забывалось. А тому,
кто не умел забывать, оставались только бессилие, отчаяние, безразличие и водка.
Прошло время великих человеческих мужественных мечтаний. Торжествовали дельцы.
Продажность. Нищета.
* * *
«Вам хорошо, вы одиноки», – сказал мне Хассе. Что ж, и впрямь все отлично,
– кто одинок, тот не будет покинут. Но иногда по вечерам это искусственное
строение обрушивалось и жизнь становилась рыдающей стремительной мелодией,
вихрем дикой тоски, желаний, скорби и надежд. Вырваться бы из этого
бессмысленного отупения, бессмысленного вращения этой вечной шарманки, –
вырваться безразлично куда. Ох, эта жалкая мечта о том, чтоб хоть чуточку
теплоты, – если бы она могла воплотиться в двух руках и склонившемся лице! Или
это тоже самообман, отречение и бегство? Бывает ли что-нибудь иное, кроме
одиночества?
Я закрыл окно. Нет, иного не бывает. Для всего иного слишком мало почвы под
ногами.
* * *
Все же на следующее утро я вышел очень рано и по дороге в мастерскую разбудил
владельца маленькой цветочной лавки. Я выбрал букет роз и велел сразу же
отослать. Я почувствовал себя несколько странно, когда стал медленно
надписывать на карточке адрес. Патриция Хольман…
V
Кестер, надев самый старый костюм, отправился в финансовое управление. Он хотел
добиться, чтобы нам уменьшили налог. Мы с Ленцем остались в мастерской.
– К бою, Готтфрид, – сказал я. – Штурмуем толстый кадилляк.
Накануне вечером было опубликовано наше объявление. Значит, мы уже могли
ожидать покупателей, – если они вообще окажутся. Нужно было подготовить машину.
Сперва промыли все лакированные поверхности. Машина засверкала и выглядела уже
на сотню марок дороже. Потом залили в мотор масло, самое густое, какое только
нашлось. Цилиндры были не из лучших и слегка стучали. Это возмещалось густотою
смазки, мотор работал удивительно тихо. Коробку скоростей и дифер мы также
залили густою смазкой, чтобы они были совершенно беззвучны.
Потом выехали. Вблизи был участок с очень плохой мостовой. Мы прошли по нему на
скорости в пятьдесят километров. Шасси громыхало. Мы выпустили четверть
атмосферы из баллонов и проехали еще раз. Стало получше. Мы выпустили еще одну
четверть атмосферы. Теперь уже ничто не гремело.
Мы вернулись, смазали скрипевший капот, приспособили к нему несколько небольших
резиновых прокладок, залили в радиатор горячей воды, чтобы мотор сразу же
запускался, и опрыскали машину снизу керосином из пульверизатора – там тоже
появился блеск. После всего Готтфрид Ленц воздел руки к небу:
– Гряди же, благословенный покупатель! Гряди, о любезный обладатель бумажника!
Мы ждем тебя, как жених невесту.
* * *
Но невеста заставляла себя ждать. И поэтому мы вкатили на канаву боевую
колесницу булочника и стали снимать переднюю ось. Несколько часов мы работали
мирно, почти не разговаривая. Потом я услышал, что Юпп у бензиновой колонки
стал громко насвистывать песню: «Чу! кто там входит со двора!..»
Я выбрался из канавы и поглядел в окно. Невысокий коренастый человек бродил
вокруг кадилляка. У него была внешность солидного буржуа.
|
|