| |
– Тот, который на днях уезжает. Они телеграфировали ему, что ввиду эпидемии
гриппа в его краях он не имеет права уезжать и должен оставаться здесь. Все это
обычные шутки. Ведь им-то приходится оставаться, понимаете? Я посмотрел в окно
на серый бархат потемневших гор. «Все это неправда, – подумал я. – Всего этого
не существует. Ведь так же не может быть. Здесь просто сцена, на которой
разыгрывают шутливую пьеску о смерти. Ведь когда умирают по-настоящему, то это
страшно серьезно». Мне хотелось подойти к этим молодым людям, похлопать по
плечу и сказать: «Не правда ли, здесь только салонная смерть и вы только
веселые любители игры в умирание? А потом вы опять встанете и будете
раскланиваться. Ведь нельзя же умирать вот так, с не очень высокой температурой
и прерывистым дыханием, ведь для этого нужны выстрелы и раны. Я ведь знаю это…»
– Вы тоже больны? – спросил я Антонио.
– Разумеется, – ответил он, улыбаясь.
– Право же, отличный кофе, – шумел рядом пушечный снаряд. – У нас теперь такого
вообще нет. Воистину, райский уголок!
* * *
Кестер вернулся с метеостанции.
– Мне нужно уезжать, Робби, – сказал он. – Барометр падает, и ночью, вероятно,
будет снегопад. Тогда я утром вообще не выберусь. Сегодня еще только и можно.
– Ладно. Мы еще успеем поужинать вместе?
– Да. Я сейчас, быстро соберусь.
– Идем, помогу, – сказал я.
Мы собрали вещи Кестера и снесли их вниз в гараж. Потом мы пошли за Пат.
– Если что-нибудь нужно будет, позвони мне, Робби, – сказал Отто.
Я кивнул.
– Деньги ты получишь через несколько дней. Так, чтобы хватило на некоторое
время. Делай все, что нужно.
– Да, Отто. – Я немного помедлил. – У нас там дома осталось еще несколько ампул
морфия. Не мог бы ты их прислать мне?
Он поглядел на меня:
– Зачем они тебе?
– Не знаю, как здесь пойдут дела. Может быть, и не понадобится. У меня все-таки
есть еще надежда, несмотря ни на что. Каждый раз, когда вижу ее, я надеюсь. А
когда остаюсь один, – перестаю. Но я не хотел бы, чтобы она мучилась, Отто.
Чтобы она здесь лежала и не было ничего, кроме боли. Может быть, они ей сами
дадут, если понадобится. Но все же я буду спокойней, зная, что могу ей помочь.
– Только для этого, Робби? – спросил Кестер.
– Только для этого, Отто. Совершенно определенно. Иначе я не стал бы тебе
говорить.
Он кивнул.
– Ведь нас теперь только двое, – произнес он медленно.
– Да.
– Ладно, Робби.
Мы пошли в ресторан, и по пути я зашел за Пат. Мы быстро поели, потому что небо
все больше и больше заволакивало тучами. Кестер вывел «Карла» из гаража к
главному подъезду.
– Будь здоров, Робби, – сказал он.
– И ты будь здоров, Отто.
– До свидания, Пат! – Он протянул ей руку и поглядел на нее. – Весной я приеду
за вами.
|
|