| |
Он отличался мягким и общительным характером; вот ему и захотелось встретить
рождество в приятном обществе.
Хозяин кафе раздобыл четырехметровую ель, которую водрузили около стойки. Роза,
признанный авторитет по части уюта и задушевной атмосферы, взялась украсить
дерево. Ей помогали Марион и Кики, – в силу своих наклонностей он тоже обладал
чувством прекрасного. Они приступили к работе в полдень и навесили на дерево
огромное количество пестрых стеклянных шаров, свечей и золотых пластинок. В
конце концов елка получилась на славу. В знак особого внимания к Григоляйту на
ветках было развешано множество розовых свинок из марципана.
* * *
После обеда я прилег и проспал несколько часов. Проснулся я уже затемно и не
сразу сообразил, вечер ли теперь или утро. Мне что-то снилось, но я не мог
вспомнить, что. Сон унес меня куда-то далеко, и мне казалось, что я еще слышу,
как за мной захлопывается черная дверь. Потом я услышал стук.
– Кто там? – откликнулся я.
– Я, господин Локамп.
Я узнал голос фрау Залевски.
– Войдите, – сказал я. – Дверь открыта.
Скрипнула дверь, и я увидел фигуру фрау Залевски, освещенную желтым светом,
лившимся из коридора. – Пришла фрау Хассе, – прошептала она. – Пойдемте скорее.
Я не могу ей сказать это.
Я не пошевелился. Нужно было сперва прийти в себя.
– Пошлите ее в полицию, – сказал я, подумав.
– Господин Локамп! – фрау Залевски заломила руки. – Никого нет, кроме вас. Вы
должны мне помочь. Ведь вы же христианин!
В светлом прямоугольнике двери она казалась черной, пляшущей тенью.
– Перестаньте, – сказал я с досадой. – Сейчас приду.
Я оделся и вышел. Фрау Залевски ожидала меня в коридоре.
– Она уже знает? – спросил я. Она покачала головой и прижала носовой платок к
губам.
– Где она?
– В своей прежней комнате.
У входа в кухню стояла Фрида, потная от волнения.
– На ней шляпа со страусовыми перьями и брильянтовая брошь, – прошептала она.
– Смотрите, чтобы эта идиотка не подслушивала, – сказал я фрау Залевски и вошел
в комнату.
Фрау Хассе стояла у окна. Услышав шаги, она быстро обернулась. Видимо, она
ждала кого-то другого. Как это ни было глупо, я прежде всего невольно обратил
внимание на ее шляпу с перьями и брошь. Фрида оказалась права: шляпа была
шикарна. Брошь – скромнее. Дамочка расфуфырилась, явно желая показать, до чего
хорошо ей живется. Выглядела она в общем неплохо; во всяком случае куда лучше,
чем прежде.
– Хассе, значит, работает и в сочельник? – едко спросила она.
– Нет, – сказал я.
– Где же он? В отпуске?
Она подошла ко мне, покачивая бедрами. Меня обдал резкий запах ее духов.
– Что вам еще нужно от него? – спросил я.
– Взять свои вещи. Рассчитаться. В конце концов кое-что здесь принадлежит и мне.
– Не надо рассчитываться, – сказал я. – Теперь все это принадлежит только вам.
|
|