| |
Не прошло и получаса после нашего возвращения, как кто-то постучал в мою дверь.
Я подумал, что это опять Хассе, и встал, чтобы открыть. Но это была фрау
Залевски. Она выглядела очень расстроенной.
– Идемте скорее, – прошептала она.
– Что случилось?
– Хассе.
Я посмотрел на нее. Она пожала плечами:
– Заперся и не отвечает.
– Минутку.
Я вошел к Пат и попросил ее отдохнуть, пока я переговорю с Хассе.
– Хорошо, Робби. Я и в самом деле опять устала.
Я последовал за фрау Залевски по коридору. У дверей Хассе собрался почти весь
пансион: рыжеволосая Эрна Бениг в пестром кимоно с драконами, – еще две недели
назад она была золотистой блондинкой; филателист-казначей в домашней куртке
военного покроя; бледный и спокойный Орлов, только что вернувшийся из кафе, где
он танцевал с дамами; Джорджи, нервно стучавший в дверь и сдавленным голосом
звавший Хассе, и наконец Фрида, с глазами, перекошенными от волнения, страха и
любопытства.
– Ты давно уже стучишься, Джорджи? – спросил я.
– Больше четверти часа, – мгновенно выпалила Фрида, красная как рак. – Он,
конечно, дома и вообще никуда не выходил, с обеда не выходил, только все
носился взад и вперед, а потом стало тихо…
– Ключ торчит изнутри, – сказал Джорджи. – Дверь заперта.
Я посмотрел на фрау Залевски:
– Надо вытолкнуть ключ и открыть дверь. Есть у вас второй ключ?
– Сейчас сбегаю за связкой с ключами, – заявила Фрида с необычной услужливостью.
– Может, какой-нибудь подойдет.
Мне дали кусок проволоки. Я повернул ключ и вытолкнул его из замочной скважины.
Звякнув, он упал с другой стороны двери. Фрида вскрикнула и закрыла лицо руками.
– Убирайтесь-ка отсюда подальше, – сказал я ей и стал пробовать ключи. Один из
них подошел. Я повернул его и открыл дверь. Комната была погружена в полумрак,
в первую минуту я никого не увидел. Серо-белыми пятнами выделялись кровати,
стулья были пусты, дверцы шкафа заперты.
– Вот он стоит! – прошептала Фрида, снова протиснувшаяся вперед. Меня обдало
горячим дыханием и запахом лука. – Вон там сзади, у окна.
– Нет, – сказал Орлов, который быстро вошел в комнату и тут же вернулся. Он
оттолкнул меня, взялся за дверную ручку, прикрыл дверь, затем обратился к
остальным: – Вам лучше уйти. Не стоит смотреть на это, – медленно проговорил он
своим твердым русским акцентом и остался стоять перед дверью.
– О боже! – пролепетала фрау Залевски и отошла назад. Эрна Бениг тоже отступила
на несколько шагов. Только Фрида пыталась протиснуться вперед и ухватиться за
дверную ручку. Орлов отстранил ее.
– Будет действительно лучше… – снова сказал он.
– Сударь! – зарычал внезапно казначей, распрямляя грудь. – Как вы смеете!
Будучи иностранцем!.. Орлов спокойно посмотрел на него.
– Иностранец… – сказал он. – Иностранец… здесь это безразлично. Не в этом дело…
– Мертвый, да? – не унималась Фрида.
– Фрау Залевски, – сказал я, – и я думаю, что остаться здесь надо только вам и,
может быть, Орлову и мне.
– Немедленно позвоните врачу, – сказал Орлов.
|
|