|
Я ждал. Моя голова отяжелела, лицо горело. Ожидание казалось бесконечным. Потом
в трубке послышался шорох и голос Пат:
– Робби?
На секунду я закрыл глаза.
– Как поживаешь, Пат?
– Хорошо. Я до сих пор сидела на балконе и читала книгу. Очень волнующая.
– Вот как, волнующая книга… – сказал я. – Это хорошо. Я хотел тебе сказать, что
сегодня приду домой чуть попозже. Ты уже прочитала свою книгу?
– Нет, я на самой середине. Еще хватит на несколько часов.
– Ну, тогда я вполне успею. А ты читай пока.
Я еще немного посидел в конторе. Потом встал.
– Отто, – сказал я, – можно взять «Карла»?
– Конечно. Если хочешь, я поеду с тобой. Мне здесь нечего делать.
– Не стоит. Ничего не случилось. Я уже звонил домой.
«Какой свет, – подумал я, когда „Карл“ вырвался на улицу, – какой чудесный
вечерний свет над крышами! Как полна и чудесна жизнь!»
* * *
Мне пришлось подождать Жаффе несколько минут. Сестра провела меня в маленькую
комнату, где были разложены старые журналы. На подоконнике стояло несколько
цветочных горшков с вьющимися растениями. Вечно повторяющаяся картина: все те
же журналы в коричневых обложках, все те же печальные вьющиеся растения; их
можно увидеть только в приемных врачей и в больницах.
Вошел Жаффе. На нем был свежий белоснежный халат. Но, когда он подсел ко мне, я
заметил на внутренней стороне правого рукава маленькое ярко-красное пятнышко. В
своей жизни я видел много крови, но это крохотное пятнышко потрясло меня
сильнее, чем все виденные прежде, насквозь пропитанные кровью повязки. Мое
бодрое настроение исчезло.
– Я обещал вам рассказать о здоровье фройляйн Хольман, – сказал Жаффе. Я кивнул
и уставился на пеструю плюшевую скатерть. Я разглядывал переплетение
шестиугольников, по-дурацки решив про себя, что все будет хорошо, если я не
оторву глаз от узора и не моргну ни разу, пока Жаффе не заговорит снова.
– Два года тому назад она провела шесть месяцев в санатории. Об этом вы знаете?
– Нет, – сказал я, продолжая смотреть на скатерть.
– Тогда ей стало лучше. Теперь я очень внимательно осмотрел ее. Этой зимой она
обязательно должна снова поехать туда. Она не может оставаться здесь, в городе.
Я все еще смотрел на шестиугольники. Они начали расплываться и заплясали.
– Когда? – спросил я.
– Осенью. Не позднее конца октября.
– Значит, это не было случайным кровотечением?
– Нет.
Я поднял глаза.
– Мне едва ли надо вам говорить, – продолжал Жаффе, – что при этой болезни
ничего нельзя предвидеть. Год назад мне казалось, будто процесс остановился,
наступила инкапсюляция, и можно было предположить, что очаг закрылся. И так же,
как недавно процесс неожиданно возобновился, он может столь же неожиданно
приостановиться. Я это говорю неспроста, – болезнь действительно такова. Я сам
был свидетелем удивительных исцелений.
– И ухудшений?
Он посмотрел на меня:
|
|