|
– Милая? – Я пожал плечами. – Во всяком случае не без осанки. Ни души в доме, и
вдруг такие величественные манеры!
– Не так уж она величественна…
– С тобой нет.
Пат рассмеялась:
– Мне она понравилась. Но давай притащим чемоданы и достанем купальные
принадлежности.
* * *
Я плавал целый час и теперь загорал на пляже. Пат была еще в воде. Ее белая
купальная шапочка то появлялась, то исчезала в синем перекате волн. Над морем
кружились и кричали чайки. На горизонте медленно плыл пароход, волоча за собой
длинный султан дыма.
Сильно припекало солнце. В его лучах таяло всякое желание сопротивляться
сонливой бездумной лени. Я закрыл глаза и вытянулся во весь рост. Подо мной
шуршал горячий песок. В ушах отдавался шум слабого прибоя. Я начал что-то
вспоминать, какой-то день, когда лежал точно так же…
Это было летом 1917 года. Наша рота находилась тогда во Фландрии, и нас
неожиданно отвели на несколько дней в Остенде на отдых. Майер, Хольтхофф,
Брейер, Лютгенс, я и еще кое-кто. Большинство из нас никогда еще не было у моря,
и эти немногие дни, этот почти непостижимый перерыв между смертью и смертью
превратились в какое-то дикое, яростное наслаждение солнцем, песком и морем.
Целыми днями мы валялись на пляже, подставляя голые тела солнцу. Быть голыми,
без выкладки, без оружия, без формы, – это само по себе уже равносильно миру.
Мы буйно резвились на пляже, снова и снова штурмом врывались в море, мы ощущали
свои тела, свое дыхание, свои движения со всей силой, которая связывала нас с
жизнью. В эти часы мы забывались, мы хотели забыть обо всем. Но вечером, в
сумерках, когда серые тени набегали из-за горизонта на бледнеющее море, к
рокоту прибоя медленно примешивался другой звук; он усиливался и наконец,
словно глухая угроза, перекрывал морской шум. То был грохот фронтовой канонады.
И тогда внезапно обрывались разговоры, наступало напряженное молчание, люди
поднимали головы и вслушивались, и на радостных лицах мальчишек, наигравшихся
до полного изнеможения, неожиданно и резко проступал суровый облик солдата; и
еще на какое-то мгновение по лицам солдат пробегало глубокое и тягостное
изумление, тоска, в которой было все, что так и осталось невысказанным:
мужество, и горечь, и жажда жизни, воля выполнить свой долг, отчаяние, надежда
и загадочная скорбь тех, кто смолоду обречен на смерть. Через несколько дней
началось большое наступление, и уже третьего июля в роте осталось только
тридцать два человека. Майер, Хольтхофф и Лютгенс были убиты.
– Робби! – крикнула Пат.
Я открыл глаза. С минуту я соображал, где нахожусь. Всякий раз, когда меня
одолевали воспоминания о войне, я куда-то уносился. При других воспоминаниях
этого не бывало.
Я привстал. Пат выходила из воды. За ней убегала вдаль красновато-золотистая
солнечная дорожка. С ее плеч стекал мокрый блеск, она была так сильно залита
солнцем, что выделялась на фоне озаренного неба темным силуэтом. Она шла ко мне
и с каждым шагом все выше врастала в слепящее сияние, пока позднее предвечернее
солнце не встало нимбом вокруг ее головы.
Я вскочил на ноги, таким неправдоподобным, будто из другого мира, казалось мне
это видение, – просторное синее небо, белые ряды пенистых гребней моря, и на
этом фоне – красивая, стройная фигура. И мне почудилось, что я один на всей
земле, а из воды выходит первая женщина. На минуту я был покорен огромным,
спокойным могуществом красоты и чувствовал, что она сильнее всякого кровавого
прошлого, что она должна быть сильнее его, ибо иначе весь мир рухнет и
задохнется в страшном смятении. И еще сильнее я чувствовал, что я есть, что я
просто существую на земле и есть Пат, что я живу, что я спасся от ужаса войны,
что у меня глаза, и руки, и мысли, и горячее биение крови, а что все это –
непостижимое чудо.
– Робби! – снова позвала Пат и помахала мне рукой. Я поднял ее купальный халат
и быстро пошел ей навстречу.
– Ты слишком долго пробыла в воде, – сказал я.
– А мне совсем тепло, – ответила она, задыхаясь.
Я поцеловал ее влажное плечо:
|
|